Sentence examples of "Relativ" in German
Die Armutsquoten in Südamerika sind unterdessen relativ konstant geblieben.
В то же время в странах Южной Америки уровень бедности оставался все это время примерно на тех же показателях.
Aber ihre Regierungen, selbstverständlich, werden dadurch relativ stark bedroht.
Не стоит говорить, как их правительства опасаются этого.
Und ich wachte eine relativ kontroverse Sendung über Religion.
Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах.
Relativ betrachtet, ist das Jahr 2020 eine Ewigkeit entfernt.
Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
Das Berechnen der Wahrscheinlichkeit scheint relativ leicht zu sein:
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей:
Überdies gibt es einen relativ großen harten Kern an Mitwirkenden:
Кроме того, есть довольно значительная группа, которая в основном и пополняет энциклопедию:
Oberflächlich betrachtet hat China einen relativ großen Vorsprung gegenüber Indien.
С первого взгляда может показаться, что Китай имеет значительное преимущество перед Индией.
"Es wäre relativ einfach, die Fahrtenschreiber in ausgewachsene Überwachungsgeräte zu verwandeln."
"Совсем несложно будет превратить эти устройства в приборы полномасштабного слежения".
Der Umgang mit dem kurz- und mittelfristigen Defizit wäre relativ unkompliziert:
Решение проблемы кратко- и среднесрочного дефицита является достаточно простой задачей:
Geologen haben eine relativ genaue Vorstellung davon, wo das Öl ist.
Геологи довольно хорошо знают, где она расположена.
Das deutet auf eine relativ hohe Wahrscheinlichkeit für auftretendes Leben hin.
Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока.
Dann gab es aber diese relativ großen Lücken zwischen den Atomen.
Но между атомами оставалось много пустоты.
Diese Verträge sind in China relativ neu und erst im Entstehen begriffen.
Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае.
In China erzählen die Menschen einander relativ freimütig, wie viel sie verdienen.
В Китае люди довольно охотно рассказывают друг другу о том, сколько они зарабатывают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert