Sentence examples of "Rennen" in German

<>
Ein Junge riss sich von seiner Mutter los, um zurück in sein Haus zu rennen, um seinen Hund zu retten, der offensichtlich verängstigt war. Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку.
Daniel Ortega ist wieder im Rennen Даниель Ортега снова на коне
Er kann rennen und sich verstecken. Он умеет убегать и прятаться.
Irgendwann werde ich wie der Wind rennen. Когда-нибудь я буду бегать как ветер.
Und dann rennen irgendwie alle los und springen. А затем каждый забегает и выбегает.
"The Run" - das illegale Rennen quer durch Amerika Побег происходит в Америке.
Wie langweilig, herum zu rennen und euch zu nachzujagen. Как скучно вас преследовать.
In diesem Fall wird wohl Lagarde das Rennen machen. В этом случае, должность отойдет Лагард.
Kann ein zwei Jahre alter Junge so schnell rennen? Может ли двухлетний мальчик бегать так быстро?
Er beschleunigte seinen Schritt, fing fast an zu rennen. Он ускорил свой шаг, почти перешел на бег.
Die Kinder konnten gerade noch zurück auf die Gleise rennen. Дети смогли вернуться на рельсы.
Und hier die Ernährunsfaktoren, Kopf an Kopf- Rennen gegen diese Medikamente. А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами.
Gewissermassen sagt die Gruppe der Wettenden beim Pferderennen die Zukunft wahrscheinlichkeitstheoretisch voraus. В каком-то смысле, группа игроков на бегах предсказывает будущее, в терминах вероятности.
Die USA und China liefern sich ein Rennen um den Titel des weltgrößten Umweltverschmutzers. США и Китай соперничают друг с другом за звание самого крупного в мире загрязнителя окружающей среды.
Ach ja, und dann sind da noch die sieben Radrennen, die er gewonnen hat. О, и еще те самые семь велосипедных гонок, которые он выиграл.
Krieg und Gewalt mögen rückläufig sein, aber völlig aus dem Rennen sind sie nicht. Войн и насилия, быть может, становится меньше, но они не искоренены.
Das war 20 Minuten vor dem Rennen im olympischen Stadion, und sie zeigten die Ausscheidungsläufe. И это за 20 минут до моего забега на Олимпийском стадионе, и они обнародовали рейтинг участников.
Das Rennen um die Präsidentschaft war zwar offen, aber Ségolène Royal war die klare Favoritin. предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит.
Noch bevor ich mich umdrehen konnte, war jeder auf den Schienen am Schreien und Rennen. Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали,
Wer das Rennen für sich entscheidet, beschert seiner Volkswirtschaft einen Zuwachs im Ausmaß eines saudiarabischen Ölfeldes. Страна, которая станет первой, сможет добавить своей экономике эквивалент нефтяных месторождений Саудовской Аравии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.