Sentence examples of "Republikanischen" in German
Die Welt gemäβ der republikanischen Präsidentschaftskandidaten
Мир, как его видят республиканские кандидаты в президенты
Vor allem fehlt dem republikanischen Programm jegliches Mitgefühl.
Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе.
Die republikanischen Behörden beeilten sich, diese Praxis auf andere Staaten auszudehnen.
Республиканские власти поспешили распространить эту практику и на другие штаты.
Frankreich hat erst begonnen, die Krise seines republikanischen Modells gleichberechtigter Staatsbürgerschaft zu bewältigen.
Франция только теперь начинает понимать, что ее республиканская модель равного гражданства находится в кризисе.
Im republikanischen Modell Frankreichs sind die hehren Prinzipien Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit festgeschrieben.
Французская республиканская модель лелеет абстрактные принципы свободы, равенства, и братства, сами по себе похвальные.
Der christliche Fundamentalismus in den Vereinigten Staaten dominiert heute große Teile der Republikanischen Partei.
Христианский фундаментализм в Соединенных Штатах сегодня доминирует над значительными сегментами Республиканской партии.
Die republikanischen Präsidenten haben mehr Erfolge bei Verhandlungen mit Feinden vorzuweisen als ihre demokratischen Kollegen.
У Республиканских президентов репутация по переговорам с противником лучше, чем у Демократических.
Das eigentliche Ziel der republikanischen Partei ist es, sich diesen Einkommens- und Reichtumsvorteil zu sichern.
Реальная игра республиканской партии заключается в попытке зафиксировать на месте этот доход и преимущество богатства.
Noch besitzt Saleh die Loyalität des Innenministers, der Republikanischen Garde und von Teilen der Luftwaffe.
Тем не менее, Салех удерживает лояльность МВД, Республиканской гвардии и части военно-воздушных сил.
Das würde, so das Argument, dem republikanischen Grundsatz zuwiderlaufen, demzufolge Frankreich "eins und unteilbar" ist.
Утверждается, что сбор этих данных явился бы нарушением республиканского принципа о том, что Франция является "единой и неделимой".
Eine sehr konservative Regierung neigt natürlich dazu, einen republikanischen Kandidaten eher zu befürworten als einen Demokraten.
Очень консервативный режим по своей природе имеет тенденцию оказывать предпочтение республиканскому кандидату над демократическим.
Man ist weit entfernt von John McCain, dem republikanischen Kandidaten im Jahre 2008, einem auβenpolitischen Schwergewicht.
Все это очень далеко от республиканского кандидата 2008 года Джона Маккейна, тяжеловеса внешней политики.
Unter hochrangigen Gehilfen des republikanischen Herausforderers Mitt Romney wuchs der Glaube, er stünde kurz vor dem Sieg.
Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы.
Dennoch wird der Zusammenhalt des Regimes durch Auseinandersetzungen zwischen der Armee und der Republikanischen Garde weiter aufgeweicht.
Однако столкновения между армией и Республиканской гвардией еще больше подрывают целостность режима.
Koreanische Stahlarbeiter könnten zurecht fragen, was wohl aus dem historischen Bekenntnis der Republikanischen Partei zum freien Handel wurde.
Корейские металлурги вполне могли бы спросить, что случилось с исторической приверженностью республиканской партии принципу свободной торговли.
Ich hoffe, dass es dem republikanischen Establishment ebenso wenig wie dem demokratischen Establishment gelingt, sich die Tea Party einzuverleiben.
Я надеюсь, что республиканский истеблишмент не преуспеет в привлечении "Чайной партии", - и что демократический истеблишмент не сделает этого также.
Das Gesetz war von allen führenden republikanischen Präsidentschaftskandidaten, einschließlich des letztendlichen Herausforderers Mitt Romney, im Vorwahlkampf 2012 entschieden abgelehnt worden.
Против закона решительно выступал каждый из основных республиканских кандидатов в президенты в течение сезона первичных выборов 2012 года, в том числе предполагаемый кандидат Митт Ромни.
John McCain ist es gelungen, seine konventionelleren republikanischen Rivalen zu schlagen, indem er völlig anders zu sein schien als sie:
Джон Маккейн смог победить своих более консервативных соперников из республиканской партии благодаря тому, что казался совсем не похожим на них:
Realistischer erscheint, dass der republikanischen Administration nur mehr zwischen 18 Monate und zwei Jahre für die Umsetzung ihrer Strategie bleiben.
Более реалистичным кажется то, что на осуществление своей стратегии у республиканской администрации будет от 18 месяцев до двух лет.
In ihrem letzten Jahr würde sie gerne die Chancen auf einen republikanischen Sieg bei den US-Präsidentschaftswahlen im November erhöhen.
В свой последний год она бы хотела увеличить вероятность победы кандидата от Республиканской Партии на ноябрьских президентских выборах в США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert