Sentence examples of "Säule" in German

<>
Translations: all57 колонна17 столб2 other translations38
Doch wurde diese militärische Säule stetig ausgehöhlt. Но этот военный столп неуклонно разрушается.
Eine weitere Säule dieser Strategie ist die Diplomatie. Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения.
Die dritte Säule des Systems ist das politische Monopol. Третьим столпом системы является политический монополизм.
Als dritte Säule sind injizierende Drogenkonsumenten auf Beratung angewiesen. ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка.
Doch die dritte Säule, über die er sprach, war Design. И третий столп, о котором он говорил, был дизайн.
Ich verstand den Aufbau von Wirbelsäulen gut genug, um ihn nachzubauen. Я достаточно понимал работу позвонка, чтобы начать воспроизводить его.
Diese Doppelmoral ist die Säule, auf der der moderne Machismo ruht. Такие двойные стандарты составляют основу сегодняшнего мачизма.
Eine weitere Säule der Strategie, ähnlich der von Russland, ist demographisch. Еще одной опорой стратегии, как и при отношении к России, является демография.
Jetzt müssen wir an der zweiten Säule arbeiten, der Überwindung der Bankenkrise. Теперь нам нужно поработать над вторым столпом - разрешением банковского кризиса.
An dieser Stelle nun kommt die zweite Säule einer freiheitlichen Grundordnung ins Spiel: Вот здесь и вступает в действие вторая опора либеральной системы:
Die zweite Säule des westlichen Einflusses im Nahen Osten - geschäftliche Beziehungen - wurde ebenfalls geschwächt. Второй столп роли Запада на Среднем Востоке - коммерческие связи - также были ослаблен.
Sie sehen, dass es eine Art Säule ist, oft als "Wandernde Welle Reaktor" bezeichnet. Вы видите запись процесса, который часто называется реактором двигающейся волны.
Die vierte Säule des Putin'schen Machtapparates besteht schließlich in seiner Kontrolle über die Duma. В заключение, четвертым столпом путинской доктрины является контроль над Думой.
Die erste Säule dieses Systems sind die öffentlichen und privaten Monopole, die das Land beherrschen. Первым столпом этой системы являются государственные и частные экономические монополии, доминирующие в стране.
Aber diese "jahrelange preisgekrönte leichte Säule des britischen Fernsehens" war auch eine "groteske Parodie schwarzer Menschen." Но то, что было "получившей награды легкой развлекательной классикой на британском телевидении годы и годы", было и "гротескной пародией на чернокожих людей".
Ein Mächtekonzert ist nur so stark wie seine schwächste Säule und erfordert eine Menge Selbstdisziplin und Zurückhaltung. Прочность позиций мировых держав определяется прочностью их самого слабого звена, а это требует огромной самодисциплины и сдержанности.
Aber später befürwortete er ihre Aktionen und machte den Anti-Amerikanismus zu einer Säule der iranischen Außenpolitik. Но впоследствии он одобрил их действия и сделал антиамериканизм столпом внешней политики Ирана.
Trotzdem war die tragende Säule des anhaltend hohen Wachstums die wirksame Nutzung des Wissens und der Nachfrage der Weltwirtschaft. Тем не менее, главная идея продолжительного высокого роста основана на знаниях о глобальной экономике и спросе.
Wenn es einer europäischen Säule innerhalb der NATO bedarf, um das Bündnis zu stärken, warum sollte es sie nicht akzeptieren? Если для того, чтобы усилить альянс, необходим европейский столп, то почему бы не принять это предложение?
Man mag mit Glück geboren sein, oder wissen, wie man seine neokortikale Säule meistern kann, und kann eine fantastische Symphonie spielen. Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.