Sentence examples of "Südkoreaner" in German

<>
Translations: all13 житель южной кореи5 other translations8
Die Südkoreaner diskutieren, was man von Hiddink lernen kann, aber das westliche Modell der Leistungsgesellschaft ist nicht so einfach zu übernehmen. Однако воссоздание западной модели общества, где человек оценивается по его достоинствам - задача не из легких.
Eine jüngst durchgeführte Meinungsumfrage zeigte, dass lediglich 54,8% der Südkoreaner die Stationierung amerikanischer Truppen im Land befürworten, während sich 31,7% dagegen aussprechen. Согласно последнему опросу общественного мнения только 54,8% корейцев сейчас поддерживают необходимость присутствия в стране американских войск, в то время как 31,7% возражают против этого.
Doch die Wachstumsformel, die den südkoreanischen Erfolg lange Zeit untermauerte - eine Form des staatlich gelenkten Kapitalismus mit Schwerpunkt auf exportorientierter Produktion - funktioniert für viele Südkoreaner nicht mehr. Но формула роста, на которую долгое время опирался экономический успех Южной Кореи - разновидность государственного капитализма, основанного на экспортно-ориентированном производстве - больше не работает для многих корейцев.
Zum selben Zeitpunkt, an dem Südkoreaner und Chinesen sich in Scharen an europäischen und nordamerikanischen Universitäten einschreiben, erreicht die Anzahl der Japaner, die im Ausland studieren, einen Tiefpunkt. Число японцев, получающих образование за рубежом, находится на рекордно низком уровне в тот момент, когда южные корейцы и китайцы роятся в европейских и североамериканских университетах.
Die Gefahr geht dabei nicht vom Verhalten der Südkoreaner oder der Taiwanesen selbst aus, sondern von ihren demokratischen Entscheidungen, über die zwei der letzten asiatischen Diktaturen möglicherweise verärgert reagieren. Основной риск исходит не от поведения южнокорейцев или тайваньцев, а от демократического выбора, который они сделают и который может поколебать две последние диктатуры Азии.
Südkoreanische Universitätsprofessoren erzählten mir jedoch, dass der unerwartete Erfolg der südkoreanischen Mannschaft bei der momentan stattfindenden Fußballweltmeisterschaft Veränderungen in der Haltung der Südkoreaner gegenüber ihrer eigenen Gesellschaft und Wirtschaft hervorgerufen hat. Однако, по словам известных профессоров университетов Кореи, беспрецедентный успех корейской команды на этом чемпионате мира по футболу становится поворотным пунктом в отношении корейцев к своему обществу и своей экономике.
Viele Südkoreaner, vor allem diejenigen, die in westlichen Ländern studierten oder lebten, beklagen sich über die ,,Günstlingswirtschaft" und die daraus resultierende Bedeutung von "Verbindungen" im täglichen Leben Südkoreas, die als charakteristisches Merkmal der südkoreanischen Gesellschaft empfunden werden. Многие корейцы, особенно те, кто жил или учился на Западе, жалуются на систему, в которой получение работы и назначения на посты происходят "по знакомству", и на огромную роль, которую играют "связи" во всех сферах жизни в Корее, что, с их точки зрения, является одной из неотъемлемых черт корейского общества.
Südkoreaner beklagen sich häufig über die Unordnung ihres politischen Systems und im Bericht der Hansun Foundation rangiert Südkorea bei der Effizienz legislativer Aktivitäten auf Platz 16 unter den G-20-Staaten und auf Platz 17 in der Kategorie "politische Stabilität und Effizienz". Южнокорейцы часто жалуются на беспорядок в их политической системе, а отчет Фонда "Хансум" присвоил Южной Корее 16-е место среди стран "Большой Двадцатки" в сфере эффективности законодательных действий, а также 17-е в вопросах политической стабильности и эффективности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.