Sentence examples of "Schalter" in German
Ein Transistor ist nichts anderes als ein Schalter.
Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя.
Wenn Sie am Schalter einschalten geht das Licht an.
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет.
Dabei habe er wohl den Schalter bewegt und eine Platte angeschaltet.
Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту.
Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern.
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Berge und Ozeane sind schwer zu versetzen, aber Teile des Cyberspace lassen sich an- und ausschalten, einfach indem man einen Schalter umlegt.
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
In Ihrem Haus verlaufen die Kabel in der Wand, vom Lichtschalter zur Verteilerdose an der Decke und von der Verteilerdose zur Glühbirne.
В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке.
Es ist fast so, als ob jemand zu Ihnen nach Hause kommt und die Kabel in den Wänden neu verlegt, so dass das nächste Mal wenn Sie den Lichtschalter bedienen, die Toilettenspülung drei Türen weiter geht oder Ihr Geschirrspüler angeht oder Ihr Computerbildschirm ausgeschaltet wird.
Это почти так же, как если бы кто-то вошел к вам в дом и поменял проводку во всех стенах так, что, нажимая выключатель лампы, туалет тремя этажами ниже начинал бы спускать воду, или начинала бы работать посудомоечная машина, или выключался бы монитор у компьютера.
Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern.
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Und dann vier Lichter, mit Schaltern und sogar einem Überlastschalter, gemäß eines elektrischen Entwurfs.
Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
Und wenn Sie den Schalter ausschalten geht das Licht aus.
А когда вы снова нажимаете его, свет выключается.
Dieser Lichtschalter - bei dem auf der einen Seite steht und auf der anderen AUS.
На этом переключателе с одной стороны написано СВЕТО-НАВОДНЕНИЕ, а с другой стороны ВЫКЛ.
Sie können einen Schalter dazwischen einfügen und so haben sie einen kleinen Dimmer erstellt.
Вы можете поместить ручку посередине и таким образом создать регулятор света.
Dieser Schalter in ihren Köpfen wird umgelegt wenn sie durch die 6 Meter komischen Ladens laufen.
У них что-то щелкает в голове, когда они проходят через этот странный магазин площадью пять метров, правда же?
Auf dem Zweig, auf welchem die Probe abstrahlt betätigt sie einen Schalter der Gas freisetzt und Schrödinger stirbt.
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает.
Nehmen Sie den Schalter raus um ein Pulsmodul, das hier ist, einzufügen, und Sie haben einen kleinen Blinker gemacht.
Заменяем кнопку импульсным модулятором, вот он, и получаем мигалку.
Da sind die ganzen Ventile und Regler und Schalter, mit denen man die richtigen Gase zum richtigen Zeitpunkt dazuschalten kann.
В этом блоке есть все необходимые вентили, кнопки и другие механизмы, которые вам нужны для подачи газов в систему в точно рассчитанный момент.
Als im Juli 2002 ein Ägypter am El Al Schalter des Los Angeles International Airport das Feuer eröffnete und zwei dort anstehende Menschen tötete, entschied das FBI, das der Verdächtige kein Terrorist sei, da er allein gehandelt habe.
В июле 2002 года, когда египтянин открыл огонь и убил двух человек в очереди у терминала El Al в Международном аэропорту Лос-Анджелеса, ФБР решило, что подозреваемый - не террорист, потому что действовал в одиночку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert