Sentence examples of "Scheibe" in German
Tom aß die letzte Scheibe Brot, so dass Mary nichts zu essen hatte.
Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
Einem Mann, der gerade mit seinem chinesischen Fahrrad der Marke Forever unter der karibischen Sonne fährt, nachdem eine einzige Scheibe Brot gegessen und diese mit einem sehr schlechten Kaffee runtergespült hat, fällt es eher schwer über das amerikanische Handelsembargo gegen Kuba nachzudenken.
Человеку на велосипеде китайского производства марки "Forever ", под жарким Карибским солнцем, после завтрака, состоявшего из куска хлеба, запитого плохим кофе, трудно размышлять над американским эмбарго на торговлю с Кубой.
Tom bestrich sich eine Scheibe Brot mit Erdbeermarmelade.
Том намазал ломтик хлеба земляничным мармеладом.
Zwei Jahre lang habe ich Leute nur durch Glasscheiben gesehen.
В течение двух лет я видела людей через стекло.
Wenn sich diese Scheibe dreht, dreht sich die kleine viel schneller.
Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Meiner Meinung nach sollten Museen sich bei Religionen eine Scheibe abschneiden.
С моей точки зрения, музеи могли бы взять пример с религий.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe.
То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Im August gerät der lokale Sitz der Vereinten Nationen zur vorrangigen internationalen Zielscheibe.
В августе местное представительство Организации объединенных наций станет их первой международной целью.
Es gibt im Zusammenhang mit der geistigen Gesundheit bessere Zielscheiben als die EKT.
В душевном здоровье существуют более благородные цели, чем ЭШТ.
Alles kann zur Zielscheibe von Hohn und Spott werden und eine andere Bedeutung erlangen.
Все можно высмеивать, и у всего можно изменить смысл.
Aufgrund angeblicher Verfehlungen bei arbeitsrechtlichen und Umweltstandards ist Coke zur Zielscheibe von NROs geworden.
Coca Cola преследуется различными НПО за предположительные нарушения трудовых и экологических стандартов.
Sie waren mit einer Leiter auf den Wagen geklettert und hatten eine Scheibe zerschlagen.
Они воспользовались лестницей, чтобы залезть на вагон, и разбили окно.
Die politisch-militärische Elite des Irak muss sowohl Zielscheibe als auch das Objekt einer Annäherung sein.
Военная и политическая элита Ирака должна стать объектом как карательных действий, так и тонкого политического подхода.
Thabane teilte mit, dass er glaubt, er sei wegen seines Versuchs, die Korruption im Land zu bekämpfen, zur Zielscheibe geworden.
Табане заявил, что полагает, что подвергается нападкам в связи с попыткой бороться с коррупцией в стране.
Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind.
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Da wahrscheinlich noch hunderte von Staudämmen zur Zielscheibe für Proteste werden, wird der Druck, eine bedeutendere Reaktion zu zeigen, noch zunehmen.
При строительстве сотен дамб, которые еще вероятно могут стать целями для протеста, давление с целью получить более существенный ответ только усилится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert