Sentence examples of "Schwarze" in German
Translations:
all410
черный306
чернокожий71
черно2
чернота2
покрывать черной краской1
чернить1
нелегальный1
other translations26
Er amüsierte sich wunderbar über die anderen Lehrer und hängte es ans Schwarze Brett.
Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений.
Sie treffen oft ins Schwarze, ohne den Sinn zu begreifen.
Они часто попадают в цель, но упускают смысл.
Dieses zerquetschte Schwarze Loch wäre in etwa so groß wie Manhattan.
По размеру она не сильно превышает Манхэттен.
Es sind zahlreiche Dinge und Sie treffen mit einigen ins Schwarze.
Причин несколько, и вы указали на некоторые из них.
Diese riesige "schwarze Wirtschaft" macht VAT in den meisten Entwicklungsländern ineffizient.
Именно "теневая экономика" огромных размеров делает НДС неэффективным в большинстве развивающихся стран.
Schwarze Löcher hämmern nämlich gegen die Raumzeit wie Holzschlegel auf eine Trommel.
ведь они "бьют" в пространство-время как в колокол,
Große, dicke, schwarze "Mamas" aus der Bronx kammen zu mir und sagten:
Крупные упитанные негритянки из Бронкса подходили ко мне и говорили:
Der schwarze Peter kann nicht von einer Behörde zur nächsten weitergereicht werden, wenn ein Fehler auftritt.
В случае провала в регулятивной деятельности нельзя свалить ответственность с одного регулятивного органа на другой.
Es gibt viele Formen von Blindheit, wo die Photorezeptoren, unsere Lichtsensoren, das Schwarze in unseren Augen, verloren sind.
Существует несколько форм слепоты, при которых зрительные рецепторы, наши световые сенсоры на дне глаза, атрофируются.
Wir suchen nach diesem Verhalten bei weißen Wählern, oder, um genau zu sein, bei Wählern, die keine Schwarze waren.
Мы искали такие ответы среди белых избирателей или, вернее нечерных избирателей.
Gab es nur einige wenige schwarze Schafe die zu solchen Dingen fähig waren, oder war die Situation eher eine endemische?
Есть ли в данном случае пара негодяев, способных на нехорошие дела, Есть ли в данном случае пара негодяев, способных на нехорошие дела, или эта ситуация более массовая в том смысле, что
Albert greift in seine Tasche, um, naja, dieses schwarze Band hevorzuziehen, aber was stattdessen zum Vorschein kommt, ist ein Messer.
Альберт лезет в карман за круглой резинкой но вместо этого достает нож,
Und das funktioniert für mich nicht nur mit abstrakten Zahlen, dieser Gesundheitsdatenflut, der wir ausgesetzt sind, aber es trifft mitten ins Schwarze.
И для меня эти абстрактные цифры просто не работают это лишняя информация, мы утонули в ней, и это реально разрушает дом.
Was Sie hören, ist das Geräusch, mit dem das leichte Schwarze Loch auf das Weltall hämmert, jedes Mal, wenn es dicht daran vorbeikommt.
Звук, который вы слышите, издает легкая дыра, выгибая пространство, приближаясь шаг за шагом к концу.
Wir haben diese erfolgreiche Firma wegen guten Timings und auch wegen Ausdauer, aber es ist eine einfache Sache - das ist keine schwarze Kunst.
У нас успешная компания благодаря слаженной и настойчивой работе, но это простое дело - это дело нехитрое.
Natürlich gibt es in allen Berufen schwarze Schafe, egal welcher Eid auch geschworen wird, aber viele Mediziner fühlen eine echte Berufung, im besten Interesse ihrer Patienten zu handeln.
В каждой профессии, конечно, есть мошенники, вне зависимости от того, какую клятву они дают, однако многие профессиональные работники здравоохранения имеют реальные обязательства следовать лучшим интересам своих клиентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert