Sentence examples of "Sichtweise" in German

<>
Translations: all160 other translations160
Was ist deine Sichtweise dazu? Как ты видишь ситуацию там?
Dies jedoch ist eine simplizistische Sichtweise. Но это слишком упрощенная точка зрения.
Meine Sichtweise ist eine andere geworden. Моя точка зрения изменилась.
Ich werde über ihre Sichtweise sprechen. Я буду говорить о ваших представлениях.
Bedauerlicherweise war die allgemeine Sichtweise richtig. К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Laut dieser Sichtweise braucht jede Großmacht Satellitenstaaten. Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
Und das ist die Sichtweise der NASA. А вот это - данные НАСА.
Auch der Eiffelturm hat eine fraktale Sichtweise. Эйфелева башня имеет фрактальные элементы.
Also verändern wir unsere Sichtweise und sagen: Поэтому мы переводим дух и говорим:
Ich denke, das ist die einzig mögliche Sichtweise. Думаю, что это - единственно верный подход.
Nun, diese Sichtweise, denke ich, ist zunehmend falsch. Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Was mich angeht, ich teile diese Sichtweise nicht. Лично я такой подход не разделяю.
Vielleicht solltest du versuchen, deine Sichtweise zu ändern. Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения.
Nun, wir müssen unsere Sichtweise ein wenig verändern. А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
Spontan werden wir von der Sichtweise René Descartes' angezogen: Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом:
Es ist die umgekehrte Sichtweise vom traditionellen romantischen Standpunkt. Этот взгляд на вещи противоположен традиционному, романтическому.
Diese anti-amerikanische Sichtweise ist jedoch nicht weit verbreitet. Эта анти - американская точка зрения, тем не менее, не так широко распространена.
Er gab uns eine neue Sichtweise auf das Leben." Он заставил нас по-другому взглянуть на жизнь".
Meiner Ansicht nach mangelt es dieser Sichtweise an historischer Perspektive. Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Aber die neue Sichtweise zeigt auch ein wichtiges Hindernis auf: Но новая концепция говорит также и об одном важном препятствии:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.