Sentence examples of "Spiegel" in German
Ich verstehe sie vielmehr als gegenseitiger Spiegel.
Фактически, я вижу их как отражение друг друга,
Der Monetarismus war das Spiegelbild des Keynesianismus.
Монетаризм был зеркальным отображением кейнсианства.
Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell.
Зеркала на стене, на мой взгляд, очень функциональны.
Wenn der Grundwasserspiegel fällt, entdeckt man neue Treppen.
Если поверхность воды опустится, вы найдёте новые ступеньки.
Zuerst werden die Meeresspiegel steigen auf unserem Spielzeugplaneten.
То есть сначала мы увидим, как на нашей игрушечной планете поднимается уровень океана,
Der Grundwasserspiegel ist 300 Fuß tief, oder 100 Meter.
Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров.
Die Umfragewerte des Präsidenten sind ein Spiegel dieser Ambivalenz.
Список его избирателей отражает эту неопределенность.
Es sollte zuerst einen Blick in den Spiegel werfen.
Ей необходимо начать с того, чтобы обратить свой взор на себя.
"Ich fahre nicht immer betrunken mit dem dreifachen zulässigen Alkoholspiegel.
"Я не всегда вожу машину в состоянии опьянения, в 3 раза превышающем допустимый уровень алкоголя в крови,.
Diese Statuen, wundervolle Statuen, geben Ihnen einen Eindruck des Grundwasserspiegels.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
Die Märkte halten diesen Fehlern und Risiken lediglich einen Spiegel vor.
Рынки всего лишь пытаются оградить себя от данных ошибок и рисков.
Zwar liegt die Provinz am Gelben Fluss, doch sinkt der Grundwasserspiegel trotzdem rasch.
И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
Die Wirtschaftsleistung eines Landes ist in der Tat ein Spiegelbild seiner heimischen Unternehmen.
Экономическая деятельность государства, в самом деле, является зеркалом, отражающим образ компаний, находящихся в этой стране.
Dass sich die Dinge bedeutend anders entwickelt haben, ist ein Spiegelbild der japanischen Trägheit.
То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии.
Eine weitere Tatsache ist doch die, dass diese Führungspersonen ein Spiegel unserer Gesellschaft sind.
С другой стороны, эти лидеры отражают состояние нашего общества.
Auf dieser Karte ist alles Blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel.
Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert