Sentence examples of "Staatlichem" in German with translation "государственный"
Translations:
all498
государственный484
государственно4
осуществляемый государством1
other translations9
In Großbritanniens Staatlichem Gesundheitsdienst sind mittlerweile mehrere hunderttausend Freiwillige beschäftigt.
Государственная служба здравоохранения Великобритании сейчас держит на службе несколько сотен тысяч волонтеров.
Das hat dazu beigetragen, den Glauben der chinesischen Elite an die Verbindung aus autokratischer Politik und staatlichem Kapitalismus im Land zu bestärken.
Это помогло укрепить веру китайской элиты в успех синтеза страны авторитарной политики и государственного капитализма.
Als wären diese äußeren Nachteile nicht schwächend genug, erhält diese Volkswirtschaft auch noch ihre eigenen hohen Barrieren für den internationalen Handel aufrecht (in Form von staatlichem Handel, Einfuhrzöllen und Mengenbeschränkungen).
И как если бы эти внешние помехи не оказывали неблагоприятного воздействия на экономику, эта страна сохраняет собственные торговые барьеры (в форме государственной торговли, тарифов на импорт и количественных ограничений).
Gesetzliche Regelungen für staatliche Investitionsfonds?
Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды?
Als Ergebnis verfielen die staatlichen Institutionen.
В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
NSA-Enthüllungen verstärken Firmenparanoia wegen staatlicher Überwachung
Признания Агентства национальной безопасности усиливают паранойю корпораций в отношении государственной слежки
unvollkommene Marktwirtschaften, schwache staatliche Institutionen und anhaltende Korruption.
несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции.
Das bedeutet einen Verzicht auf manche staatliche Leistung.
Это означает отказ от некоторых государственных услуг.
Anderen staatlichen Institutionen entzog er die meisten Kompetenzen.
Он ослабил другие государственные учреждения, сосредоточив власть в своих руках.
Staatliche Monopole machen zunichte, was private Unternehmen aufgebaut haben.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы.
Das rechtfertigt eine staatliche Regulierung der Kredit- und Investitionspraktiken.
Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности.
Rechte von Minderheiten und staatliche Souveränität in Einklang bringen
Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета
Aber ist diese Haltung nur durch staatliche Gewalt aufrechtzuerhalten?
Но можно ли сохранить это положение только с помощью государственного насилия?
Der Nationale Volkskongress ist das oberste staatliche Machtorgan Chinas.
Всекитайское собрание народных представителей является высшим органом государственной власти в Китае.
Man kann nicht jeden für eine staatliche Organisation anwerben.
Вы не можете нанять всех в государственное учреждение.
Der Thatcherismus schien die plausibelste Alternative zum staatlichen Sozialismus.
Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму.
Häufig sind die staatlichen Funktionäre selbst die schlimmsten Menschenhändler.
Государственные чиновники больше других вовлечены в торговлю людьми.
Und in vielen Fällen gingen die staatlichen Landwirtschaftsbanken bankrott.
Многие такие государственные сельскохозяйственные банки обанкротились.
Der Marktanteil der staatlichen Banken liegt bei 85 Prozent.
Рыночная доля государственных банков - 85%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert