Sentence examples of "Starken" in German with translation "сильный"

<>
Die Schwäche des starken Dollars Слабость сильного доллара
Der andere hatte starken Durchfall. У другого была сильная диарея.
Tom hat einen starken deutschen Akzent. У Тома сильный немецкий акцент.
Plötzlich hatten wir den großen starken Zentralstaat. Внезапно появляется большое, сильное государство.
Die meisten Europäer betrachten Amerika als starken Freund. Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга.
Wenn Chamenei stirbt, gibt es keinen starken, offensichtlichen Nachfolger. После смерти Хаменеи нет сильного и очевидного преемника.
Erstens bekam man starken Druck von außen zu spüren: Во-первых, имело место сильное внешнее давление:
Das bestätigte das amerikanische Interesse an einem starken Dollar. Это еще раз подтвердило заинтересованность Америки поддерживать сильный доллар.
"Die USA betrachten Südkorea als starken und zuverlässigen Verbündeten. "США рассматривают Южную Корею как сильного и надёжного союзника.
Der Zug hatte wegen starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung. Поезд был задержан на два часа по причине сильного снегопада.
Drittens können Reformen nur von einer starken Führung durchgesetzt werden. В-третьих, реформы требуют сильного лидера.
Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung. Поезд был задержан на два часа по причине сильного снегопада.
Daher die steigende Gefahr eines starken Abschwungs - und zusätzlicher Haushaltsnöte. Отсюда следует рост риска сильного экономического спада (и дополнительных налогово-бюджетных проблем).
Sie haben einen starken Zug von unausgereiftem Anarchismus an sich. Но у них есть сильная примесь развивающегося анархизма.
Dies gilt für Länder mit relativ schwachen und starken Rahmendaten gleichermaßen. Так обстоит дело со странами, у которых как относительно слабые, так и сильные основные принципы.
Um derartige Entwicklungen zu vermeiden, bedarf es eines starken politischen Zentrums. Избегание этого результата предполагает сильный политический центр.
Ein Teil davon ist in Istanbul verwurzelt, mit starken türkischen Wurzeln. Одна часть вросла корнями в Стамбул и имеет сильные турецкие корни.
Ein Band entsteht und man bekommt diesen sehr starken, kraftvollen Klebstoff. Происходит связывание, и получается очень сильный, мощный клей.
Aber das ist kombiniert mit einem extrem starken und allgegenwärtigen Staat. Но это сочетается с невероятно сильным и вездесущим государством.
Der Nahe Osten ist in einer starken Position, sich selbst zu helfen. Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.