Sentence examples of "Steuersatz" in German
Einem globalen externen Effekt kommt man am besten mit einem global vereinbarten Steuersatz bei.
С глобальным явлением лучше всего бороться при помощи согласованных в глобальном масштабе ставок налогообложения.
Einkünfte aus nicht selbstständiger Tätigkeit werden de facto mit einem gepfefferten Steuersatz von 50-67% belegt.
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%.
So kommt in Kategorien wie Nahrungsmittel, Streichhölzer, Baumwollgarn und Computer ein vergünstigter Steuersatz von 8% zur Anwendung.
Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
Natürlich sollte die Besteuerung der Gewinne und Boni von Finanzunternehmen dem Steuersatz anderer wirtschaftlicher Aktivitäten angeglichen werden.
Конечно, налогообложение прибыли и бонусов финансовых фирм должны быть похожи на налогообложение других видов экономической деятельности.
In Toronto sind Zigaretten mit einem Steuersatz von 80% belegt, in Peking oder Delhi liegt dieser Wert jedoch unter 30%.
Налоги составляют около 80% от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30% в Пекине или Дели.
Der Steuersatz sollte nicht zu hoch sein, nicht mit aktuellen Gewinnen in Zusammenhang stehen und nicht von anderen Steuern abzuziehen sein.
при этом он также не должен удерживаться из других налогов.
Ein niedrigerer Steuersatz würde die Anreize für Investitionen und für die Schaffung von Arbeitsplätzen in den USA erhöhen und die Anreize zur Steuervermeidung verringern.
Низкая ставка усилит стимулы для инвестиций и создания рабочих мест в США и ослабит стимулы для уклонения от уплаты налогов.
Bei einem geringen Steuersatz von beispielsweise 0,25 Prozent hätte eine derartige Steuer wenig negative Auswirkungen auf die Weltwirtschaft, würde aber beträchtliche Einnahmen abwerfen.
Установленный на достаточно низком уровне - скажем, 0,25% - этот налог не оказал бы существенного отрицательного эффекта на мировую экономику, одновременно принося значительный доход.
Es hört sich zwar großartig an, mit so einem geringen Steuersatz, derartige Einnahmen zu erzielen, aber das sinkende Transaktionsvolumen würde die Steuerbasis drastisch schrumpfen lassen.
И, в то время как получение столь высокого дохода от такого низкого налога выглядит очень заманчивым, снижение объема торгов стремительно сократит налоговую базу.
Aus der umfangreichsten ökonomischen Meta-Studie geht hervor, dass sämtliche zukünftige Auswirkungen auf das Klima einen Steuersatz von 0,012 Euro pro Liter Benzin rechtfertigen würden.
Самое всестороннее экономическое мета-исследование показывает, что полное будущее воздействие на климат оправдывает налог €0,012 на литр бензина ($0,06 на галлон в США).
In den USA sieht der "9-9-9-Plan" des republikanischen Präsidentschaftskandidaten Herman Cain einen Steuersatz von 9% für Personen- und Unternehmenssteuern sowie eine neue nationale Umsatzsteuer von 9% vor.
В США план "9-9-9" республиканского кандидата в президенты Германа Каина призывает ввести ставку в 9% для личных и корпоративных налогов, вместе с новым национальным налогом с продаж в 9%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert