Sentence examples of "Termin" in German

<>
Translations: all70 срок17 встреча7 other translations46
Machen wir einen Termin für das Picknick! Давай назначим время для пикника.
Und das ist schlicht eine Termin Dynamik. Это всего лишь динамика предписания.
Natürlich neigen russische Politiker dazu, Veränderungen einen Fälligkeitstermin zuzuweisen: Конечно, русские политики всегда любили назначать соответствующую дату для перемен:
Der Termin für die Ausstellung kam - meine Bilder nicht. Время выставки пришло, а мои картины в Индию - нет.
Ein Terminmarkt für den vollständigen Warenkorb, den Verbraucher kaufen, klingt sicherlich wichtig. Очевидно, что мышление в рамках потребительской корзины станет сильно влиять на фьючерсный рынок.
Dürften wir Sie um einen Termin bitten, um Ihre Laserdrucker besichtigen zu können? Не могли бы мы попросить Вас назначить время для возможной проверки Вашего лазерного принтера?
Wir möchten Sie bitten, an dem von uns vorgeschlagenen Termin bei uns vorzusprechen Мы попросили бы Вас зайти к нам в предложенное с нашей стороны время
Zu dem einen Termin geht IBM, zu dem anderen gehen Sie eine Verpflichtung ein. В такой-то и такой-то день [поставщик] IBM обязан сделать то-то, а [фирма-заказчик] обязана то-то.
Space Adventures drängte auf einen Termin im Jahr 2009, aber ich war zu beschäftigt. Space Adventures настаивали на том, что я должна полететь в 2009 году, но у меня было слишком много дел.
einige haben vermutlich Arbitrage-Strategien verwendet und dabei den am Terminmarkt ermittelten Marktpreis zugrundegelegt. некоторые из них, возможно, использовали арбитражные стратегии, которые полагаются на рынок фьючерсов для расчета справедливой цены.
Mein nächster Termin mit dem Chirurg war zufälligerweise kurz nach einer Schicht im Geschenkartikelladen. Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров.
Die Unternehmensführung versicherte am Donnerstag gegenüber Analysten und Medien außerdem, das Programm liege im Terminplan. В четверг руководители также заверили аналитиков и СМИ, что программа продвигается вперед по плану.
Es wurde kein Termin festgelegt, wann Obama den Senat ersuchen wird, den Kernwaffenteststop-Vertrag zu überdenken. Не названа и дата, когда Обама попросит Сенат проанализировать Договор о полном запрещении ядерных испытаний.
Was aber ist mit Afrika, dem vergessenen Kontinent, der in Obamas hektischem Terminkalender in auffallender Weise fehlte? А как же насчет Африки, забытом континенте, который подозрительно отсутствует в бурной программе Обамы?
Die Ankündigung der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OPCW) kam einen Tag vor dem Termin am Заявление Организации по запрету химического оружия было сделано за один день до
Unsere erste Initiative war, die Mitglieder des US-Kongresses dazu zu bewegen, ihre Terminpläne online zu stellen. Первой нашей инициативой было стремление заставить членов американского Конгресса сделать доступным в онлайн режиме свое расписание.
Kurz darauf hatte ich meinen OP Termin in gerade mal ein paar Wochen und eine dickes, fettes Percocet Rezept. Спустя пару мгновений, мне назначили операцию через несколько недель и рецепт на большое количество Перкоцета.
Der Terminmarkt am Chicago Mercantile Exchange sagt nun Rückgänge um weitere 15ampnbsp;% voraus, bevor die Preise 2010 die Talsohle durchschreiten. Фьючерсный рынок Чикагской товарной биржи прогнозирует, что прежде чем в 2010 г. цены начнут расти вновь, произойдёт снижение цен приблизительно ещё на 15%.
Letzten Endes ist der Fortschritt der Informationstechnologie die Rettung für Ideen wie den Terminmarkt für Inflation und die indexierten Rechnungseinheiten. В конечном счёте, развитие информационных технологий станет спасением для таких идей как антиинфляционный фьючерсный рынок Чикагской товарной биржи и индексированные расчётные единицы.
Um ein System zur Eindämmung des Terrorismus aus Nahost aufzubauen, muss ein Termin für Amerikas Rückzug aus dem Irak festgesetzt werden. Чтобы организовать режим сдерживания в отношении терроризма, распространяющегося с Ближнего Востока, следует назначить дату вывода американских войск из Ирака.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.