Sentence examples of "Tierärzte" in German

<>
Translations: all13 ветеринар13
Es gibt nur wenige Tierärzte, doch steht auch unser Gesundheitswesen für Menschen vor dem Ruin. Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют.
In Kenia verschicken Tierärzte SMS an Pastoralisten, um sie vor Seuchenausbrüchen zu warnen und Informationen über Impfungen zu verbreiten. В Кении ветеринары рассылают смс-оповещения, предупреждая пастухов о вспышках заболеваний и предоставляя информацию о вакцинации.
Tierärzten steht eine Art Basisinformationen zur Verfügung. То что знают ветеринары - это базовая информация.
Der Tierarzt gab ihm nur 3 Monate zu überleben. Ветеринар дал ему три месяца жизни.
Sie brachte ihn zum Tierarzt und dieser entdeckte etwas Ekelhaftes. Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное.
Sehr viel mehr als man so im Krankenhaus oder beim Tierarzt nutzt. Намного больше, чем вы получите в больнице или у ветеринара.
Ruby wurde zum Tierarzt zur Untersuchung gebracht, der aber außer Erschöpfung und Dehydrierung nichts feststellte. Руби отвезли к ветеринару на осмотр, и было установлено, что с ней все в порядке, за исключением истощения и обезвоживания.
Der Tierarzt diagnostizierte das als einen übertragbaren Geschlechtstumor, einen durch Geschlechtsverkehr übertragbaren Krebs, der Hunde befällt. Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак.
Der Tierarzt erklärte, wenn die Erschöpfung zu groß geworden und sie zusammengebrochen wäre, wäre sie vermutlich abgestürzt. Ветеринар сказал, что если бы она обессилела и потеряла сознание, она, скорее всего, упала бы.
Tierärzten und Landwirten seit langem vertraut ist ein Coronavirus, das 90% oder mehr aller Jungschweine töten kann. Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят.
Die Forscher sagen, dass die Erkenntnisse Hundebesitzern, Tierärzten und Trainern zu einem besseren Verständnis der Emotionen ihres Tieres verhelfen könnten. Исследователи говорят, что эти результаты могут дать владельцам, ветеринарам и дрессировщикам более глубокое понимание эмоций своего животного.
Ein anderes Pferd, das vielleicht vom Hufschmied geschlagen wurde, fürchtet sich vor allem was am Boden passiert, vor dem Tierarzt, aber man kann es reiten. Или конь, которого избивал тот, кто его подковывал, и он будет очень агрессивен с людьми, стоящими на земле, с ветеринаром, но не будет против наездника.
Und innerhalb von einigen Wochen Behandlung konnten wir das Wachstum des Tumors so weit verlangsamen, dass wir letzendlich Milo's Überlebenszeit auf das sechsfache der vom Tierarzt erwarteten Überlebenszeit erhöhen konnten, insgesamt mit einer sehr guten Lebensqualität. И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и все это с хорошим качеством жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.