Sentence examples of "Traditionen" in German with translation "традиция"
Geschichtliche Traditionen spielen ebenfalls eine Rolle.
Исторические традиции также играют важную роль.
Alte Traditionen geraten heutzutage schnell in Vergessenheit.
Древние традиции сегодня быстро умирают.
Konservative sind sogar dafür bekannt, Traditionen zu erfinden.
более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций.
Und hier geht es um guten Geschmack, gute Traditionen.
Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях.
Wir können unsere Traditionen nutzen um Veränderung zu steuern.
Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
Wir sehen nun eine der beeindruckendsten Traditionen der Menschheit.
Мы наблюдаем одну из самых удивительный традиций в истории человечества.
Und zum ersten Mal erlebte ich andere religiöse Traditionen:
И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции:
Und sie beschlossen ihre Traditionen zu benutzen um sich durchzusetzen.
И они решили использовать свои традиции для этого.
Konservative, auf der anderen Seite, stehen für Institutionen und Traditionen.
Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций.
Tatsache ist, dass manche kulturelle Traditionen die wirtschaftliche Modernisierung begünstigen.
Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики.
Vielleicht sind manche Dinge schlechte Traditionen und sie benötigen Änderungen.
Возможно, что некоторые традиции плохи, и должны быть изменены.
Der Westen zerstört kontinuierlich seine eigenen Traditionen, einschließlich seiner Religionen.
Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
Schließlich müssen die moderaten Muslime die lebendigen islamischen Traditionen Indonesiens erkunden.
И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.
· Gibt es universell gültige Menschenrechte, die widersprüchliche Forderungen einzelner kultureller Traditionen transzendieren?
· Существуют ли универсальные права человека, которые стоят выше конфликтов между конкретными культурными традициями?
Wie kann man nun aber Respekt für beide Traditionen zum Ausdruck bringen?
Но как примирить две традиции?
Diese Werte sind das Fundament, auf dem alle religiösen und kulturellen Traditionen beruhen.
Эти ценности являются основой, на которую опираются все религиозные и культурные традиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert