Sentence examples of "Unwahrscheinliche" in German with translation "невероятный"

<>
Dann versuche ich das Unmögliche - oder zumindest Unwahrscheinliche. Теперь я попробую совершить невозможное - или, как минимум, невероятное.
Es geschehen unwahrscheinliche Dinge, die wir nicht begreifen können. Бывают невероятные вещи, которые мы понять не можем.
Dennoch bin ich unwahrscheinlich stolz. Тем не менее, я невероятно горд.
komplex, unwahrscheinlich, wunderbar und zerbrechlich. сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое.
Ist Leben wirklich so unwahrscheinlich?" Жизнь настолько невероятна?"
Das Szenario ist nicht vollkommen unwahrscheinlich. Не такой уж это и невероятный сценарий развития событий.
Ich freue mich unwahrscheinlich, das zu hören. Я невероятно рад это слышать.
Doch erscheint dieses glückliche Szenario immer unwahrscheinlicher. Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
Es ist unwahrscheinlich, dass es ihm gelungen ist. Невероятно, что это ему удалось.
Im Hinblick auf die Gesundheitsfürsorge gibt Amerika also unwahrscheinlich mehr aus als es dafür bekommt. Америка тратит невероятно много на систему здравоохранения, но получает гораздо меньше.
Es gibt eine lange Geschichte von unwahrscheinlichen Dingen in der Astronomie bei denen herauskam das es sie gibt. В астрономии есть большое количество невероятных на первый взгляд вещей, которые, оказывается, существуют.
Derzeit allerdings scheint ein solches Ergebnis leider unwahrscheinlich - insbesondere, da die baldige Rückkehr der USA an den Verhandlungstisch kaum zu erwarten ist. К сожалению, такой результат кажется невероятным теперь, особенно из-за того, что США вряд ли вновь присоединятся к переговорам в ближайшее время.
Und noch einmal, wenn Sie darüber nachdenken, wie unwahrscheinlich dies ist, erinnern Sie sich, vor fünf Milliarden Jahren gab es uns nicht, und es gab kein Leben. Если вы раздумываете, насколько это невероятно, помните, 5 миллиардов лет назад, нас не было, и жизни не было.
Das Gericht mit seiner unwahrscheinlichen Mischung aus kambodschanischen und ausländischen Richtern und Anwälten sowie Rechtsordnungen ist als Modell für Rechtsreform und Unabhängigkeit der Justiz in einem Land gedacht, wo Straflosigkeit lange die Regel war. Трибунал с его невероятным сочетанием камбоджийских и иностранных судей адвокатов и прокуроров, а также законов, должен стать образцовым для реформы судебной системы и правосудия в стране, в которой на протяжении долгого времени правило беззаконие.
Auch ist es nicht unwahrscheinlich, dass man einen langwierigen Krieg in Libyen beenden würde, indem man die Warnungen der autoritären Herrscher in der Region beherzigt, wonach das arabische Erwachen nichts als ein Vorbote des Chaos sei. Не является невероятным и то, что затяжная война в Ливии закончится предупреждением авторитарным правителям в регионе, что арабское пробуждение - не что иное, как прелюдия к хаосу.
Die Computer-Metapher impliziert daher, dass es sich bei lebenden Organismen um materielle Systeme handelt, die mit einer unvorhersehbaren Zukunft konfrontiert sind und daher zu unwahrscheinlichen Lösungen kommen, so dass einige ihrer Nachkommen unter unberechenbaren Bedingungen überleben können. Компьютерная метафора, таким образом, подразумевает, что живые организмы - это материальные системы, которые, сталкиваясь с непредвиденным будущим, находят невероятные решения, чтобы часть их потомства могла выжить в непредсказуемых условиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.