Sentence examples of "Ursachen" in German with translation "причина"
Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben.
Проблемы с эрекцией могут быть вызваны различными причинами.
Ihr Kriegseifer hatte verschiedenen Ursachen:
Настойчивое стремление этих людей к войне имело несколько причин.
Die Ursachen sind politisch, religiös und persönlich.
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
So hat etwa die zunehmende Ungleichheit viele Ursachen:
Например, рост неравенства имеет много причин:
Viele Finanzexperten haben die Ursachen der Krise diagnostiziert.
Многие финансовые эксперты диагностировали причины кризиса.
Das desaströse Scheitern der Linken hat viele Ursachen.
Для бедственного поражения левых есть много причин.
Natürlich kennen wir alle die unmittelbaren Ursachen einer Wirtschaftskrise:
Конечно, мы все знаем примерные причины экономического кризиса:
Es gibt alle möglichen natürlichen Ursachen für den Klimawandel.
Существует целый ряд естественных причин изменения климата.
Die Antwort darauf umfasst sowohl naheliegende als auch tiefere Ursachen.
Здесь есть как непосредственная, так и скрытая причина.
Ursachen für eine Fehlbewertung können auf beiden Seiten gefunden werden.
Причины нарушения курса можно найти по обе стороны.
Für Fettleibigkeit hat man mehrere Ursachen festgestellt - manche durchaus widersprüchlich.
Было выделено несколько причин - некоторые из них противоречащие друг другу - тучности.
Zum einen ist Überbevölkerung eine der hartnäckigsten Ursachen von Armut.
Во-первых, перенаселённость - это одна из устойчивых причин бедности.
Die Ursachen für andere Einschränkungen der Meinungsfreiheit sind jüngeren Datums.
У других ограничений свободы слова менее давние причины.
Und eine der wichtigsten Ursachen von diesen Bränden ist Elektrizität.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
Damit waren die ersten Ursachen der Krise in die Welt gesetzt:
Этим были спровоцированы первые причины кризиса:
Es gibt viele umfassend publizierte Theorien über die Ursachen frühzeitiger Pubertät.
Есть много разрекламированных теорий о причинах раннего полового созревания.
Sie muss jedoch genauso hart gegen die Ursachen des Terrorismus vorgehen.
Но не менее жестким должен быть наш подход и к причинам терроризма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert