Sentence examples of "Verteidigung" in German with translation "защита"

<>
Die Verteidigung der amerikanischen "Freiheitsagenda" В защиту американского "плана свободы"
Zur Verteidigung des Schweizer Bankwesens В защиту банковского дела Швейцарии
Zur Verteidigung der internationalen Justiz В защиту международного правосудия
die Verteidigung seiner territorialen Integrität. защита его территориальной целостности.
Unsere Footballmannschaft hat eine gute Verteidigung. В нашей футбольной команде хорошая защита.
Bernankes Verteidigung war robust und unmissverständlich: Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
Es produziert diese Leuchtstreifen wahrscheinlich zur Verteidigung. Они светятся полосками света, - вероятно, какая-то форма защиты.
Er kann aber auch zur Verteidigung genutzt werden. Он также может быть использован для защиты.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Verteidigung und Angriff. Том не знает разницы между защитой и нападением.
Die beste Verteidigung allerdings ist natürlich unsere eigene Selbstbeherrschung. Конечно, лучшей защитой является наш самоконтроль.
Viele nutzen es zur Verteidigung in vielen verschiedenen Arten. Они используют это для защиты, разными способами.
Kenneth Rogoff, der hauptsächliche Ökonom des IMF, spricht für die Verteidigung. Главный экономист МВФ Кеннет Рогофф выступает в защиту МВФ.
Eine andere Form der Verteidigung ist das, was wir Alarmanlage nennen. Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Verteidigung und einem Angriff. Том не знает разницы между защитой и нападением.
Zur Verteidigung der Redefreiheit, beispielsweise, sind keine ökonomischen Kosten zu hoch. Например, никакие экономические издержки не могут быть слишком велики для защиты свободы слова.
Die Verteidigung strebt eine Abweisung der Anklage aufgrund zu harter Haftbedingungen an Защита требует закрыть дело на том основании, что условия заключения Мэннинга были жестокими.
Das entspricht einer Strategie, die man als Verteidigung durch "Irrelevanz" bezeichnen könnte. Это равносильно тому, что можно назвать защитой с использованием аргумента о "неуслышанности":
Wir brauchen etwas Polizei, wir brauchen etwas Militär, aber nur zur Verteidigung. Нам ещё нужно немного полиции и немного военных, но ради защиты.
Aber beide Länder sagen heute, dass der Angriff die beste Verteidigung ist. Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение.
Journalisten argumentieren, die Verteidigung des öffentlichen Interesses erfordere manchmal die Preisgabe von Staatsgeheimnissen. Журналисты спорят о том, что защита интересов народа иногда требует разглашения государственных секретов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.