Sentence examples of "Verteilung" in German with translation "распределение"

<>
Translations: all219 распределение105 раздача3 other translations111
die regionale Verteilung des Nilwassers; региональное распределение вод Нила;
Sie sehen eine zufällige Verteilung. Вы видите как будто бы случайное распределение:
Verteilung ist ein großes Problem. распределение - это обширная тема.
Dabei spielen Verteilung und Wachstum eine Rolle. Наряду с ростом важно учитывать и распределение.
Beginnen wir zunächst mit der Verteilung der Wirtschaftskraft. Рассмотрим сначала распределение экономической власти.
Man kann diese Verteilung aus dieser Beschwerde heraushören. В недовольстве Баллмера слышен отголосок этого распределения.
Er schlug vor, diese ineffiziente Verteilung neu zu orientieren; Предлагаю изменить это неэффективное распределение;
Eine Möglichkeit wäre die Verteilung der Einkommen zu betrachten. Ну, один из способов - попробовать посмотреть на распределение доходов.
Es könnte eine Veränderung in der Verteilung des Planktons sein. а изменения в распределении планктона.
Aber viel wichtiger ist, dass die Verteilung viel breiter ist. Однако, что более важно, распределение намного шире.
Die Verteilung ist planlos und unkoordiniert und erfolgt ohne großes Nachdenken. Распределение помощи происходит непродуманно, стихийно и несогласованно.
Was bestimmt die Arten und die Verteilung von Mikroben in Gebäuden? Что же определяет разновидность и распределение микроорганизмов в помещении?
Man kann sich tatsächlich die Verteilung von Unterdrückungsindizes ganzer Populationen ansehen. Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению.
Im Grunde zeigt es uns die Verteilung von Planeten verschiedener Größen. По сути это говорит нам это распределение планет по размеру.
Dies ist die Verteilung in Deutschland - sehr anders, nach links verschoben. Это распределение наблюдалось в Германии - оно совершенно другое, смещено влево.
Wäre die ursprüngliche Verteilung unfair, wären es auch gegenwärtige und zukünftige Ergebnisse. Если это распределение было несправедливым, нынешние и будущие результаты также будут несправедливыми.
Würde die Verteilung von Hilfsgeldern durch direkte Zahlungen an die Ärmsten besser funktionieren? Стало бы распределение помощи через денежные переводы непосредственно самым бедным работать лучше?
Was wäre also wenn wir uns die Verteilung der Größe der Angriffe ansehen? Что если изучить распределение масштабов атак?
Die geographisch ungleiche Verteilung dieser Ressourcen legt ebenfalls eine auf Kooperation gründende Antwort nahe. несмотря на то, что регион в целом богат энергоресурсами, их неравномерное географическое распределение предполагает, что любое действенное решение должно строиться на сотрудничестве.
Sie betreffen Streitigkeiten über Gebiete, politische Macht, Definitionen von Rechten und die Verteilung von Reichtum. Они касаются споров о территории, политической власти, определении прав и распределении богатства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.