Ejemplos del uso de "Voraussage" en alemán
Und das irgendwie, Voraussage zu Intelligentem Verhalten führt.
И что прогнозирование каким-то образом ведёт к разумному поведению.
In der Mitte des Vortrags wurde ich aber recht nervös, und hatte ein bisschen Panik, ob Sie in Ihrem Modell die Möglichkeit bedacht hatten, dass diese Voraussage heute das Resultat ändern könnte.
Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат.
Die Voraussage nur für das medizinische Kuchenstück steigt von jetzt 26 Prozent des Budgets auf 42 Prozent.
Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26% бюджета до 42%.
Eine voraussage von zukünftigen Inputs ist der erwünschte Output.
И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод.
Hamptions International, eine andere Immobilienagentur, korrigierte seine Voraussage für den Anstieg der Immobilienpreise in London für 2015 nach unten auf 3 Prozent, auf der Grundlage eines bereits jetzt schwächelnden Hauspreisbewußtseins.
Hamptons International, еще одно агентство недвижимости, сократило свой прогноз роста цен на лондонскую недвижимость на 2015 год до 3 процентов на основе того, что настрой цен на недвижимость уже начал ослабевать.
Was ich sage ist, dass die ewige Voraussage der Output des Neocortexes ist.
И я говорю, что постоянное прогнозирование - продукт неокортекса.
Und das im Vergleich zur offiziellen Voraussage, nach der Oel im Jahr 2025 26 Dollar pro Barrel kosten wird, was der Haelfte von dem entspricht, was wir vor kurzem noch zahlten.
При официальном прогнозе, что в 2025 нефть будет стоить $26 за баррель, то есть половину от сегодняшней цены,
Zunächst hatte uns eine kleine automatische Voraussage erzählt, dass es dem Mausvirus sehr ähnlich sein würde.
Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус.
Sie können hier auf der vertikalen Achse also sehen, ich hab sie nicht bis Null angegeben, dass es viele andere Optionen gibt, aber ich zeige Ihnen einfach die Voraussage, also habe ich den Maßstab verringert, ganz oben auf der Achse, "Bau der Bombe".
Как вы видите по вертикальной оси, я не показываю от нуля, есть много вариантов, но здесь я просто показываю вам прогноз, поэтому я сжал масштаб, верхнее значение по оси - "Строительство бомы"
Lasst mich ein paar Beispiele von Voraussagen geben.
Так что позвольте мне привести несколько примеров прогнозов.
Wie sie dorthingekommen sind, ist bei Voraussagen kein sonderlich wichtiges Element.
Как они пришли туда не так уж и важно для предсказания.
Wenn das nicht der Fall ist, können weitere Voraussagen nicht getroffen werden.
если же это не так, то все прогнозы могут оказаться ошибочными.
Lassen Sie mich drei wichtige Voraussagen treffen - Sie können es überprüfen, die Zeit wird mich bestätigen.
Позвольте мне сделать три важных предсказания - вы сможете их проверить, время покажет.
Das Wort kam in Sie, und sie machen diese Voraussagen die ganze Zeit.
Слово появилось у вас в голове, вы строите подобные прогнозы постоянно.
Niemand kann voraussagen, wann der Krieg enden wird.
Никто не может предсказать, когда закончится война.
Sie hilft uns, Voraussagen zu treffen über die grundlegenden Partikel die wir dort vielleicht finden werden.
Для того, чтобы делать прогнозы об элементарных частицах, которые можно там увидеть,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad