Sentence examples of "Vorschriften" in German with translation "предписание"

<>
Und wenn wir uns die richtigen Regeln und Vorschriften einfallen lassen, werden sie uns nicht ins Verderben stürzen. а если мы придумаем еще и новые правила и предписания, то мы себя таким образом обезопасим.
Ebenso wenig waren sie in der Lage, die sozialen Missstände durch eine bessere Umsetzung religiöser Vorschriften zu beseitigen. и им не удалось решить социальные проблемы путем лучшего исполнения религиозных предписаний.
Es ist kein Wunder, dass un-liberale Demokratie und gekrönter Kapitalismus die Ergebnisse von solch einfachen politischen Vorschriften sind. Неудивительно, что результатом такого упрощенного политического предписания часто становилась ограниченная демократия и панибратский капитализм.
Wenn sich Rumänien als Bewerber um den EU-Beitritt diesen Vorschriften fügt, muß es die gewohnte Art der Schweinezucht aufgeben und, als Konsequenz dessen, seinen Anteil an Schweinefleischimporten anheben. Либо Румыния, как кандидат на вступление в ЕС, выполняет предписания, либо должна отказаться от свиноводства и, как следствие увеличить ввоз свинины из-за границы.
Wenn wir nun, ein Jahrzehnt später, auf die Krise zurückblicken, können wir deutlicher erkennen, wie falsch die Diagnosen, Vorschriften und Prognosen des IWF und des Finanzministeriums der Vereinigten Staaten waren. Спустя десятилетие после кризиса мы можем более отчетливо увидеть, насколько ошибочными были диагнозы, предписания и прогнозы МВФ и Министерства финансов США.
Der allgemeine Geschmack schaffte, was Erlasse und Vorschriften nie geschafft hätten, und wie die Leute bei Büchern die Vom-Tellerwäscher-zum-Millionär-Memoiren, Kochbücher und Liebesromane wählen, so wählten sie bei der Musik die Balladen. Общественный вкус делал то, чего никогда бы не удалось добиться приказами и предписаниями, и так же, как среди книг люди выбирали мемуары богачей, выросших в бедности, кулинарные книги и любовные романы, из всей музыки они выбирали баллады.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.