Sentence examples of "Wüten" in German

<>
In den umliegenden Wäldern wüten Feuer. В окружающих лесах бушуют пожары.
Auch in den Kriegen, die momentan in der Demokratischen Republik Kongo wüten, wird der größte Teil der Schuld den Vergewaltigungsopfern zugeschoben. В войнах, которые в настоящее время свирепствуют в Демократической Республике Конго, жертвы изнасилования также берут на себя большую часть вины.
In Vietnam wütete der Krieg. Бушевала война во Вьетнаме.
Die schlimmste AIDS-Epidemie im karibischen Raum wütete völlig unkontrolliert im Land. Бушует эпидемия СПИДА - самая сильная среди стран Карибского бассейна.
Wenn eine Feuersbrunst wütet, ist es so als würde man sich die Augenbrauen versenken. Таким образом, когда бушует пожар, это равносильно тому, что вы опалили брови.
Innerhalb weniger Monate wütete unter dem Banner der "Revolutionierung der chinesischen Kultur" eine kompromisslose Bewegung durchs Land, die das Ziel verfolgte, "sich loszutrennen von der alten Kultur, den alten Traditionen und den alten Sitten". В течение нескольких месяцев, всеобщее движение под лозунгом "революционизируем китайскую культуру" и посвященное цели "покончить со старой культурой, старыми традициями и старыми обычаями" бушевало по всей стране.
Wenn eine Feuersbrunst wütet, ist es so als würde man sich die Augenbrauen versenken. Таким образом, когда бушует пожар, это равносильно тому, что вы опалили брови.
Innerhalb weniger Monate wütete unter dem Banner der "Revolutionierung der chinesischen Kultur" eine kompromisslose Bewegung durchs Land, die das Ziel verfolgte, "sich loszutrennen von der alten Kultur, den alten Traditionen und den alten Sitten". В течение нескольких месяцев, всеобщее движение под лозунгом "революционизируем китайскую культуру" и посвященное цели "покончить со старой культурой, старыми традициями и старыми обычаями" бушевало по всей стране.
Sie wüten und lieben, hüpfen herum und explodieren und erreichen schließlich die Katharsis (wenn ihre Mannschaft gewinnt) oder fahren zur Hölle (wenn ihre Mannschaft verliert). Их охватывает гнев и любовь, они взрываются от ярости или восторга и, в конечном счете, достигают катарсиса, если выигрывает их команда, или испытывают адские муки, если победа достается другим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.