Sentence examples of "Weniger" in German

<>
Immer mehr über immer weniger zu lernen. изучая все больше и больше о все меньшем и меньшем.
Eine Welt, besessen von Schnelligkeit und besessen davon, alles schneller zu tun und immer mehr in immer weniger Zeit zu quetschen. Мир помешан на скорости, на том, чтобы делать все быстрее, впихнуть все больше и больше за все меньшее и меньшее время.
Wenn es nicht gelingt, mehr Ideen zu entwickeln, wie die Bereitstellung von Regierungsdienstleistungen erneuert werden kann, können Kämpfe wie der, den wir heute sehen, schlimmer werden, da von den Wählern verlangt wird, dass sie für immer weniger Leistungen immer mehr zahlen müssen. Без новых идей о том, как ввести инновации в предоставление государственных услуг, сражения, одно из которых разыгрывается на наших глазах в США, могут стать только хуже, так как избиратели все чаще будут просить заплатить больше за меньшее.
Europa hat weniger nicht verdient. Европа этого заслуживает.
Sie sind wahrscheinlich weniger zelldurchlässig. Их плотность не так велика, как у клеток.
Alle sind so weniger sicher. В результате все оказываются в более опасном положении.
Nichts weniger wird nötig sein. Меньшее не сработает.
Heutzutage bekommen sie weniger als 10%. Сегодня они получают не более 10%.
Die andere Entwicklung ist weniger offenkundig. Другое достижение является не столь очевидным.
Bei uns sind das viel weniger. У нас же этот слой тонок.
Innerhalb weniger Wochen trat ich auf. Через несколько недель я уже выступала.
Manche Menschen verkleiden sich etwas weniger. Некоторые даже раздеваются.
Binnen weniger Minuten erlitt sie Kreislaufstillstand. Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
Die Wahrheit aber war weniger amüsant. На самом деле все было не так забавно.
Mit zwei Nullen weniger - umso besser. Когда вы убираете два ноля - это ещё лучше.
Robert Venturi sagte "Weniger ist öde". Роберт Вентури возразил, "Less is a bore"
Das ist extrem praktisch, aber weniger toll. Это очень практично, но не так круто.
Wird es weniger als 20 Dollar kosten? Будет ли это дешевле $20?
Ungleichheit führt zu weniger Wachstum und Effizienz. Неравенство приводит к снижению темпов роста и меньшей эффективности.
Das sind vier Prozent weniger pro Jahr. Это снижение на 4% в год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.