Sentence examples of "Westdeutschland" in German

<>
Und die Art und Weise, in der Westdeutschland die Trümmer seines ostdeutschen Nachbarn überrollte, erschien fast wie ein Akt der Grausamkeit. А то, как западная Германия трансформировала обломки своего восточного немецкого соседа, было похоже на проявление жестокости.
Es wäre klar gewesen, dass es Westdeutschland nicht um die Wiedervereinigung, sondern um die Rückgängigmachung der Konsequenzen der Niederlage Nazi-Deutschlands im Jahr 1945 gegangen wäre. Было бы ясно, что Западная Германия имела в виду не воссоединение, а изменение последствий поражения Нацистской Германии в 1945 г.
Wie in Westdeutschland nach dem Zweiten Weltkrieg ist ein großer Teil des Wohlstandes im Zypern von heute Ergebnis des Aufschwungs, den die Wirtschaft durch die Integration von Flüchtlingen erfahren hat. Как и в Западной Германии после второй мировой войны, большая часть нынешнего процветания на Кипре - результат ускоренного развития экономики, полученный от вовлечения беженцев.
Die Verankerung des damaligen Westdeutschlands in der politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Struktur des Westens läutete den Beginn der Wiedergeburt Deutschlands und seines Wirtschaftswunders ein. Посредством внедрения тогдашней Западной Германии в политическую, экономическую и социальную ткань Запада данный шаг ознаменовал начало возрождения Германии и возникновения её экономического чуда.
Die Besatzungsmächte Westdeutschlands haben nicht nur vorgezeigt, wie diese Vision zu erreichen war, sondern auch die richtigen Menschen und die richtigen Institutionen vorgefunden, um Wiederaufbau und Fortschritt herbeizuführen. Оккупационные силы в Западной Германии не только подали пример того, как можно реализовать эти преставления, но и смогли отыскать нужных людей и создать нужные учреждения, которые смогли провести реконструкцию и добиться прогресса.
Tatsächlich sieht man in Westdeutschland auch nach über 20 Jahren noch immer kein Ende der Zahlungen für die deutsche Wiedervereinigung. И даже по прошествии более 20 лет западные немцы до сих пор не видят конца счетам за объединение Германии.
In der jüngeren Vergangenheit hat sich nur Deutschland, oder eher Westdeutschland, eindeutig seiner Vergangenheit gestellt, um sich selbst neu zu erschaffen. В последнее время только Германия или, скорее, Восточная Германия вне сомнения смотрит в лицо своему прошлому, чтобы переделать себя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.