Sentence examples of "Westküste" in German with translation "западное побережье"

<>
Translations: all21 западное побережье14 западный берег2 other translations5
Ein Großteil der Studenten kam von der Westküste. Большая часть студентов прибыла с западного побережья.
Ich würde diese Stelle an der Westküste annehmen. И взять эту работу на западном побережье.
Silicon Valley und Microsoft liegen beide an der Westküste. Силиконовая Долина и Майкрософт расположены на западном побережье.
Und hier sehen Sie Altenheime an der Westküste von Florida. А это - дома престарелых на западном побережье Флориды.
Es stellte sich heraus, dass diese eigenartigen Gesänge typisch für Buckelwale der Westküste waren. Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья.
Die Macht innerhalb Amerikas hat sich zuerst von der Ost- und Westküste und dann in den Süden verlagert. Власть в Америке сначала перешла с Восточного Побережья к Западному Побережью, а потом на Юг.
Vor sieben Jahren waren wir junge nigerianische Geschäftsleute, die an der Westküste Afrikas mit elektronischem und medizinischem Gerät handelten. Семь лет назад мы были молодыми нигерийскими бизнесменами, занимающимися торговлей электроникой и медицинским оборудованием на западном побережье Африки.
Darauf folgend seht ihr, wie an der Westküste einige Flüge das Land überqueren, die Red-eye Flüge zur Ostküste. Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы.
Vor dreißig Jahren machten australische Schiffe mit dem Segen der australischen Regierung vor der Westküste des Landes Jagd auf Pottwale. Тридцать лет назад австралийские китобойные суда, с благословения правительства, убивали кашалотов у западного побережья Австралии.
Bewegen wir uns über die Westküste, sieht man San Francisco und Los Angeles- grosse verkehrsfreie Zonen über Nevada und Arizona. Передвинемся на Западное побережье - вот Сан-Франциско и Лос-Анджелес, большие зоны с малым трафиком через Неваду и Аризону.
Bei all dem Gerede von Frieden und Liebe an der Westküste, war hier der Muskel, der die Bewegung in Gang brachte. И несмотря на все разговоры о мире и любви на Западном побережье, движение, которое началось здесь, несло в себе силу.
Stellen wir uns vor, diese Gemeinschaft würde sich entlang der Ostküste von Lateinamerika und der Westküste von Afrika nach Süden ausdehnen. Представьте себе распространение этого сообщества на восточное побережье Латинской Америки и западное побережье Африки.
In San Francisco, also an der Westküste, setzt man sich ans Lenkrad - mit der Aufgabe, als erster in New York zu sein. Вы садитесь в машину на западном побережье, в Сан-Франциско, и ваша задача - первым добраться до Нью-Йорка.
Lachsbestände sind entlang der ganzen Westküste der USA bedroht und mittlerweile sind ökologisch nicht aufrecht zu erhaltende Aquakulturen die größte Quelle von Lachslieferungen für Restaurants und Supermärkte. Лососевые виды находятся под угрозой исчезновения вдоль всего западного побережья Соединенных Штатов, а экологически неустойчивая аквакультура является основным источником поставок лососины в рестораны и супермаркеты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.