Exemples d'utilisation de "Wunder" en allemand

<>
es geschehen keine Wunder mehr в наши дни чудес не бывает
Das Wunder Ihres Geists ist nicht, dass Sie die Welt sehen können, wie sie ist. Диво вашего сознания не в том, что вы можете видеть мир таким, какой он есть,
Glauben Sie nicht an Wunder? Вы не верите в чудеса?
Glaubst du nicht an Wunder? Ты не веришь в чудеса?
Wiedersehen mit dem ostasiatischen Wunder Переосмысление восточноазиатского чуда
Der Mikroprozessor ist ein Wunder. Микропроцессор - это чудо.
Der PC ist ein Wunder. Персональный компьютер - чудо.
Wunder sind lediglich äußerst unwahrscheinliche Ereignisse. Чудеса - это просто события, которые крайне маловероятны.
Soviel zum Wunder, jetzt zum Rätsel. Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам.
Eine Bar heißt "Wunder der Wissenschaft". Этот бар называется "Чудо Науки".
es geschehen noch Zeichen und Wunder чудеса да и только
Die russische Sprache ist ein großes Wunder. Русский язык - великое чудо.
Wir kennen alle das Wunder der Miniaturisierung. Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
Aber Er vollbringt keine Wunder, nur um anzugeben. Но Он не творит чудеса, просто, чтобы похвастаться.
Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder. Он реалист и не верит в чудеса.
Das Internet und dessen Dienste ist ein Wunder. Интернет и интернет-услуги - чудо.
(Tatsächlich ist dieses "Wunder" in Ostasien bereits eingetreten.) (Это "чудо" уже произошло в Восточной Азии.)
Solchen mit unerschütterlichen Utopien, die Wunder vollbringen konnten. с непоколебимыми мечтами, которым удавалось творить чудеса.
Für mich ist das das wahre natürliche Wunder. Для меня, это настоящее чудо природы.
Wie sich herausstellt, ist die Natur voller hyperbolischer Wunder. Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !