Sentence examples of "Wunsch" in German
Mein Vater erlaubte mir später, meinen Wunsch zu verwirklichen.
Но мой отец позволил мне воплотить мою мечту.
Ist es der Wunsch, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen?
Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения?
Oder lassen sie sich von Ideologie und Wunschdenken treiben?
Или они продиктованы идеологией и стремлением принимать желаемое за действительное?
Soweit wie möglich werden wir dann diesen Wunsch erfüllen
Мы выполним эту просьбу, если это будет возможным
Der US-Aufschwung war eine Mischung aus Realität und Wunschdenken.
Ажиотаж в США был смесью реальности и самообольщения.
Ich glaube das wirklich, und nein, das ist kein Wunschdenken.
Я действительно так считаю, и нет, это я выдаю желаемое за действительное.
Keine von diesen wurde durch den Wunsch nach Anwendbarkeit motiviert;
Ни одно из них не было обосновано стремлением к практичности;
Diese Konferenz unterstreicht den Wunsch der Region nach wirtschaftlicher Unabhängigkeit.
Эта конференция подчеркивает стремление региона к самодостаточности.
Die meisten Roma haben die gleichen Wunschvorstellungen wie die Mehrheitsbevölkerung:
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения:
Leider ist die konventionelle Analyse zum Zusammenbruch von Lehman Brothers Wunschdenken.
К сожалению, стандартный разбор полетов в отношении "Lehman" остается беспочвенными мечтаниями.
"Mein Wunsch ist es, dass weitestgehend nach der Satzung gewählt wird."
"Я бы хотел, чтобы выборы прошли максимально по уставу".
Ohne Anreize und radikale Dezentralisierung, bleibt wirtschaftlicher Fortschritt nur ein Wunschtraum.
Без соответствующих стимулов и радикальной децентрализации об экономическом прогрессе можно лишь мечтать.
Einige Kommentatoren tun dies als irrational ab, aber auch das ist Wunschdenken.
Некоторые комментаторы считают это иррациональным, но опять же, это беспочвенные мечтания.
Bei dieser Auslegung handelt es sich allerdings um Wunschdenken der Abspaltungs-Befürworter.
Однако такая интерпретация во многом является лишь представлением желаемого за действительное теми, кто поддерживает сепаратизм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert