Sentence examples of "Zudem" in German with translation "кроме того"
Zudem gäbe es lange davor ernsthafte Konsequenzen.
Кроме того, подобные действия будут иметь серьезные долговременные последствия.
Zudem verteufelten einige säkulare Intellektuelle die Bruderschaft.
Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию "Братья-мусульмане".
Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
Zudem können bestimmte Wissensbereiche schnell überflüssig werden.
Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
Zudem kommt eine wirtschaftliche Übergangphase auf China zu.
Кроме того, Китай может встать перед экономическим переходом.
Zudem ist dies kein Affront gegenüber den Wirtschaftswissenschaften.
Кроме того, это не ущемляет экономику.
Zudem ist der Anteil der Handelssteuern normalerweise niedrig.
Кроме того, доля налога на внешнюю торговлю, как правило, невысока.
Zudem hatte die kommunistische Ideologie praktisch jede Attraktivität eingebüßt.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Zudem tragen Direktinvestitionen und Zahlungsströme zur wirtschaftlichen Interdependenz bei.
Кроме того, прямые инвестиции и финансовые потоки способствуют дальнейшему развитию экономической взаимозависимости.
Zudem wird die soziale und politische Gegenreaktion irgendwann erdrückend werden.
Кроме того, социальная и политическая реакции, в конечном счете, станут взрывными.
Zudem spricht Al Kaida in Gedichten die bevorstehenden Herausforderungen an.
Кроме того, Аль-Каида использует поэзию для описания стоящих перед собой преград.
Zudem war der Produktionsanstieg in den USA wirtschaftlich nicht nachhaltig.
Кроме того, рост производства в США не был экономически рациональным.
Zudem haben die USA ihre Abhängigkeit vom Öl nicht abgeschüttelt.
Кроме того, США не избавились от своей зависимости от нефти.
Zudem sollte es eine Zufallsgewinnsteuer für Öl- und Gasunternehmen geben.
Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний.
Zudem steigt die Ungleichheit bei den Einkommen und Vermögen wieder:
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет:
Zudem hat Venezuela seine eigenen Wirtschaftsprobleme, trotz seiner enormen Dollarreserven.
Кроме того, Венесуэла имеет собственные экономические проблемы, несмотря на огромные долларовые резервы.
Zudem sprachen sich viele Menschen gegen die Tötung der Straßenhunde aus.
Кроме того, многие люди были против убийства уличных собак.
Zudem könnten unabhängige Medien tendenziell eine marktfreundliche und demokratische Stimmung verstärken.
Кроме того, независимые средства массовой информации, по всей видимости, склонны способствовать укреплению прорыночных и продемократических настроений.
Zudem exportieren Länder, die ihre Einfuhrschranken senken, am Ende auch mehr.
Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert