Sentence examples of "Zurück" in German with translation "обратно"

<>
Ja, ja, zurück in die Ecke. Да, да, обратно в угол.
Raketengleiter die zurück zur Erde fliegen. Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю.
Willkommen zurück in der präantibiotischen Ära! Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру!
Und ich schickte eine Röntgen-Aufnahme zurück. И я послал им обратно рентген.
Ich nehme zurück, was ich gesagt habe. Беру свои слова обратно.
Sie gehen nahtlos dazu über und wieder zurück. Они переходят в это состояние и обратно.
Von Karl Popper bis Karl Rove - und zurück От Карла Поппера до Карла Роува, и обратно
Nun sind wieder alle zurück im Raum, gut. Так, все вернулись обратно в комнату, пожалуйста.
lief zurück zum Wald und aß ihn auf. Он вошёл в реку, схватил рыбу и пошёл обратно в лес.
aber voller Eindrücke kehrten wir in unser Hotel zurück Но полные впечатлений мы вернулись обратно в наш отель.
Alles was ich tue kommt immer zu mir zurück. Всё что я делаю всегда возвращается обратно ко мне
Bitte senden Sie die falsch gelieferten Waren an uns zurück Пожалуйста, отправьте нам обратно по ошибке отправленный в Ваш адрес груз
Jetzt sehen Sie wie es zurück in das Ei fließt. А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо.
Dieser aggressive, fundamentalistische Weg wirft Pakistan unaufhaltsam um Jahrhunderte zurück. Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков.
Jetzt schicken sie also den Charakter zurück in diese Welt. И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Kommt zurück, ins Dorf, und sagt, "Was ist hier passiert?" Он вернулся обратно, пошел в деревню и спросил:"Что за история?"
Senden Sie uns bitte die ausgefüllten und unterschriebenen Unterlagen vollständig zurück Пожалуйста, отправьте нам обратно подписанный и заполненный комплект документов
Aber zurück zu den Phoenixinseln, die das Thema dieses Talks sind. Но вернемся обратно к островам Феникс, которые являются темой сегодняшнего выступления.
Die Nachfahren der europäischen Siedler in Algerien flohen zurück nach Europa. Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу.
Und damit ging ich zurück zur National Science Foundation und sagte: И на основании этого я отправилась обратно в Национальную Научную организацию и сказала:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.