Sentence examples of "ab|schwören" in German
Translations:
all4
отрекаться4
Vergrößert werden kann diese Chance durch Dialog und Aussöhnung mit denjenigen, die bereit sind, dem Extremismus und der Militanz abzuschwören.
Этот удобный момент можно расширить с помощью диалога и примирения с теми, кто готов отречься от экстремизма и воинственности.
Wenn etwa ein Moslem beschloss, seinem Glauben abzuschwören, wurde die Angelegenheit außerhalb des Rechtssystems geregelt oder die Übertrittsdokumente wurden versiegelt.
Например, если мусульманин решал отречься от своей веры, этот вопрос мог быть решен вне правовой системы, или же информация о переходе в другую веру не подлежала разглашению.
Seit Ayaan Hirsi Ali ihrem muslimischen Glauben abschwor - und ihn öffentlich brandmarkte - war sie das Ziel von Morddrohungen muslimischer Extremisten und fortan gezwungen, praktisch als Flüchtling zu leben, wenn auch unter dem Schutz des holländischen Staates.
Она получила угрозы о смерти со стороны мусульманских экстремистов после того, как отреклась от и подвергла открытому осуждению свою мусульманскую веру, и была вынуждена скрываться, хоть и находясь под защитой голландского правительства.
Jedes Kind lernt in der Schule, dass Galileo in die Knie gezwungen wurde und seiner Überzeugung abschwören musste, dass sich die Erde um die Sonne dreht, oder, wie die Kirche im Jahr 1859 erneut auf die Barrikaden ging, als Charles Darwin Über die Entstehung der Arten veröffentlichte, in dem er behauptet, dass alle lebenden Organismen, einschließlich des Menschen, das Ergebnis eines langwierigen, langsamen Prozesses der Evolution sind.
Любой школьник знает, как Галилея заставили на коленях отречься от убеждения, что Земля вращается вокруг Солнца, или как церковь снова "взялась за оружие" в 1859 году, когда Чарльз Дарвин опубликовал свой труд "О происхождении видов", в котором утверждал, что все живые организмы, включая человека, являются результатом долгого и медленного процесса эволюции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert