Sentence examples of "absoluter" in German with translation "абсолютно"

<>
Ein Fehler ist absolut ausgeschlossen Ошибка абсолютно исключена
Jeder einzelne Tauchgang ist absolut unglaublich. Абсолютно изумительно, каждое погружение.
Ja, wir meinen es absolut ernst. Да мы абсолютно серьезны.
Also war die Sache absolut gigantisch. Это было абсолютно огромно.
Er ist ein absolut pragmatischer Mensch. Он абсолютно прагматичный человек.
Und es ist ein absolut unberührter Markt. И это абсолютно девственный рынок.
"Aber Dr. Robicsek, das ist absolut blendend." "Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!"
Es ist absolut herzzerreißend, das zu sehen. Это абсолютно душераздирающее зрелище.
Darüber bekommen wir eine absolut flache Linie. Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Und es war riesig - es was absolut gewaltig. И он был огромным - он был абсолютно грандиозным.
Wenn ich darüber nachdenke, hat er absolut Recht; Когда я останавливаюсь на мгновение и начинаю думать об этом, он абсолютно прав;
Umgekehrt hat Arcelor absolut kein Interesse an einer Übernahme. И наоборот, у Арселора нет абсолютно никакой заинтересованности в успехе этого поглощения.
Es ist absolut richtig von ihnen, ihre eigenen Interessen zu verfolgen. Это абсолютно правильно, когда люди занимаются тем, что им интересно.
Wir sind einfach so dankbar und jeder von ihnen war absolut unglaublich. Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим.
Und wenn man die dann zusammenpackt, dann passiert etwas Magisches, etwas absolut Unglaubliches. А когда я объединил их, получилось нечто волшебное, нечто абсолютно невероятное,
Es stellt sich heraus, dass die Forschung in diesem Gebiet absolut überwältigend ist. Оказывается, уже делают абсолютно умопомрачительные исследования над этим.
All diese Männer haben giftige Pfeile, die sie zum Jagen benutzen - absolut tödlich. И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные.
Leider zeigen die USA absolut keine "konkreten Bemühungen", zu ihrem Versprechen zu stehen. Увы, но США не сделали абсолютно никаких "конкретных усилий" для выполнения этого обязательства.
Absolut, unvorstellbar winzig, und trotzdem haben wir so ziemlich das ganze Sortiment gefunden. Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
Genau hier hat der Krebs des Tasmanischen Teufels eine absolut erstaunliche evolutionäre Anpassung entwickelt. Но это как раз та точка, где рак у тасманских дьяволов достиг абсолютно невообразимой эволюционной адаптации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.