Sentence examples of "adel" in German

<>
Translations: all10 дворянство2 other translations8
Der Teufel, der Adel und die Jesuiten existieren nur so lange, wie man an sie glaubt. Дьявол, дворянство и иезуиты существуют лишь постольку, поскольку вы верите в них.
Die Französische Revolution und die Einführung des allgemeinen Wahlrechts zielten genau so stark darauf ab, Frankreich von der Richterschaft zu befreien, wie den Adel loszuwerden. Французская революция и введение всеобщего избирательного права были в равной степени направлены на то, чтобы избавить Францию от корпорации судей и от дворянства.
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüte Не хвались отцом, хвались молодцом
Er ist ein Ritter von Adel ohne Furcht und Tadel. Он рыцарь благородный без страха и упрёка.
In den Adel verliebt zu sein, muss nicht von Nachteil sein. Быть влюбленным в королевский двор - в этом нет ничего плохого.
Es rollten einige Aristokratenköpfe, sicher, aber der Adel kehrte schließlich nach Frankreich zurück. Действительно, упало несколько аристократических голов, но благородство в конечном счете вернулось во Францию.
Die französischen Präsidenten und ihr gewählter Adel sonnen sich noch immer in dieser dekadenten Aura. Французские президенты и их избранная знать все еще греются в этой декадентской ауре.
Und es gibt einen Adel in echter, praktischer, Arbeit, bei der man Dreck unter die Fingernägel kriegt. Здесь масса реальной, практической, иногда грязной работы.
In der Armut bewahre man noch den "Adel angeborener Empfindungen", aber dem Bettelelend wohne zerstörerischer moralischer Verfall inne. В бедности человек все еще сохраняет своего рода "врожденное чувство благородства", в то время как в нищете моральное падение неотъемлемо и пагубно.
Der britische Premierminister Gordon Brown hat seinerseits die Aufhebung der Immunität für ehemalige Premierminister im Zusammenhang mit dem Verkauf von Adelstiteln vorgeschlagen. Британский премьер-министр Гордон Браун в свою очередь предложил снять иммунитет, которым пользовались премьер-министры в связи с продажей пэрства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.