Sentence examples of "akademische Titel" in German
Akademische Grade sind plötzlich nichts mehr Wert, nicht wahr?
И теперь диплом ничего не стоит, правда?
Oder es gibt dieses kleinere, zeitgenössische Orchester mit 12 Personen, das seinen eigenen Titel remixt.
А есть маленький ансамбль современной музыки - 12 человек, они создают ремикс собственного названия.
Zu meiner Studentenzeit galt, wenn man einen Titel hat, kriegt man einen Job.
Когда я был студентом, если у тебя был диплом, у тебя была работа,
Das ist die Zweideutigkeit in meinem Leben die mich wirklich gestört hat, und dazu geführt hat ein Buch zu schreiben mit dem Titel Die Rettung von Fischen vor dem Ertrinken.
Вот неопределенность моей жизни, которая задела мои глубинные струны и заставила написать книгу "Спасение тонущей рыбы".
Und das zweite sind akademische Fähigkeiten, die mittlerweile sehr stark unser Verständnis von Intelligenz dominieren, denn die Universitäten haben das System nach ihrem Bilde geschaffen.
Во-вторых, дело в научной деятельности, которая стала для нас образцом интеллектуальной способности, поскольку университеты разработали систему по своему образу и подобию.
Und der Titel meins Vortrags war daher "Indische Innovation von Gandhi zur Gandhi-Technologieentwicklung."
Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"".
Und sie alle lernen, nicht als eine Art akademische, analytische Tätigkeit, sondern als etwas produktives, etwas, das du herstellst, etwas, das du tun kannst, vielleicht für deinen Lebensunterhalt.
Для каждого из них учеба - не некая академическая, аналитическая деятельность, а нечто продуктивное, что вы создаете, с чем можете справиться и на чем, возможно, даже заработаете.
Ich habe manches bei früheren TED Konferenzen gezeigt unter dem Titel "Dinge, die ich bisher in meinem Leben gelernt habe".
Я показывал некоторые из них в TED раньше под названием "Чему я научился в жизни на этот момент".
Wir müssen akademische Einrichtungen dazu bekommen, darüber nachzudenken, wie man Leuten das Kochen nahebringt.
Нам нужно что бы академические организации проводили исследования о том, как переобучать людей готовить,
Diese These wird in einem Buch mit dem Titel "Winning the Oil Endgame" dargelegt, das vier Kollegen zusammen mit mir geschrieben haben.
Эти положения высказаны в книге "Как выиграть нефтяной эндшпиль", которую мы с 4-мя коллегами написали
Akademische Untersuchungen von Sofortnachrichten zeigen auch, dass zwar 100 Menschen auf der Freundesliste eingetragen sind, aber die Leute im Wesentlichen mit zwei, drei, vier - auf jeden Fall mit weniger als fünf chatten.
Научные исследования систем мгновенных сообщений подтверждают, что, хотя типичный список друзей содержит по 100 имён, собеседников у одного пользователя - всего 2, 3, 4 человека, заведомо меньше 5-и человек.
Bei Amazon gibt es über 2.000 Titel mit Rat über die sieben Gewohnheiten, die neun Entscheidungen, die 10 Geheimnisse, die 14.000 Gedanken, die angeblich Glück bringen.
На сайте Amazon можно без труда найти свыше 2 тысяч книг, рекомендующих семь привычек, девять решений, десять секретов и 14 тысяч идей, которые, как там утверждается, принесут счастье.
Und dann bekam ich, wie jedes gute akademische Projekt, mehr Geld zugesprochen.
а затем, как во всех хороших научных проектах, мне выделили больше денег.
Du und ich wir wissen, es gibt immer eine Möglichkeit, den Titel zu holen.
Внутри нас есть осознание, что всегда есть шанс.
Natürlich dachte sich der akademische, unsichere Teil in mir so ungefähr:
И, конечно же, академическая неуверенная в себе часть меня воскликнула:
Unlängst schrieb ich einen Artikel für Esquire mit dem Titel - über "Radical Honesty".
Позже, я написал для Esquire статью - о радикальной честности.
Meine gesamte akademische Laufbahn bestand aus Leuten, die der Überzeugung waren, dass das Leben ein Durcheinander ist, prima.
поэтому вся моя научная карьера была окружена людьми, которые как бы считали, что жизнь это хаос, люби её такой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert