Sentence examples of "akzeptieren" in German

<>
Vernünftige Politiker akzeptieren sie auch. И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.
Es ist Zeit, Realität zu akzeptieren. Теперь это реально.
Manche Menschen wollen das nicht akzeptieren. Некоторые люди не хотят признавать этого.
Lasst uns die Wahl der Menschen akzeptieren. Давайте согласимся с выбором народа.
Und das konnte ich nicht ganz akzeptieren. Я не могла согласиться с этим.
Die Kommunisten würden das Ergebnis akzeptieren müssen. Коммунистам нужно было смириться с результатами.
"Nicht mehr" "Nicht mehr werden wir dies akzeptieren." "Нет, больше мы не можем с этим мириться".
Deshalb akzeptieren wir für unsere Suchergebnisse keine Zahlungen. И поэтому мы никогда не берем платы за результаты поиска.
Man kann akzeptieren, dass AWF-Fehler Kosten haben. Можно признать, что есть расходы и в случае ПКЛ.
Wenn wir dies nun akzeptieren, ist der Würfel live. При выборе утвердительного ответа кубик оживёт.
Wir mussten Kompromisse schließen und die bestmöglichen Ergebnisse akzeptieren. Мы должны были идти на компромисс и довольствоваться достижением лучших из возможных результатов.
Aber wenn Sie biologischen Evolution akzeptieren, bedenken Sie folgendes: Но если вы признаёте биологическую эволюцию, вдумайтесь:
Wir würden uns freuen, wenn Sie unseren Vorschlag akzeptieren könnten Мы были бы рады, если бы Вы смогли бы согласиться с наши предложением
Es ist ermutigend, dass alle Seiten die Ergebnisse offenbar akzeptieren. К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты.
Wir müssen das akzeptieren und nicht versuchen, der Vergangenheit nachzulaufen. Мы должны признать это и не пытаться гнаться за тем, что было раньше.
Die Konservativen müssen, genau wie die Reformer, diese Tatsache akzeptieren lernen. Консерваторы не в меньшей степени, чем реформаторы, должны примириться с этой реальностью.
Nathan und sein Boss sahen dies und konnten es nicht akzeptieren. Натан и его босс столкнулись с этим И не могли оставить это как есть.
Wir sollten zwar seine Aufforderung akzeptieren, aber unsere Prioritäten richtig setzen. Тогда как нам следует откликнуться на его призыв, мы должны установить правильные приоритеты.
Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen? Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Echte Sicherheit ist den Tod akzeptieren, nicht vorzugeben er existiere nicht. Реальная безопасность это ожидание смерти, делая вид, что её не существует,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.