Sentence examples of "alexander der große" in German

<>
So machte sich Abba Eban über Begin lustig, da dieser sich verhielt, "als wäre Israel eine Art entwaffnetes Costa Rica und die PLO Napoleon Bonaparte, Alexander der Große und Attila der Hunnenkönig in einer Person." Действительно, Абба Эбан высмеял Бегина за то, что он вел себя "как будто Израиль был невооруженной Коста-Рикой, а Организация освобождения Палестины - Наполеоном Бонапартом, Александром Великим и гунном Аттилой вместе взятыми".
All das ging mir durch den Kopf gegen Ende 2008, als natürlich der große finanzielle Crash passierte. Все эти мысли проносились в моей голове в конце 2008 года, когда, конечно же, случился большой финансовый обвал.
Ich frage mich, ob einige von Ihnen die Konstruktion des Satzes aus "Der Große Gatsby" bemerken werden. Интересно, заметит ли кто-либо из вас, как построено это предложение из "Великого Гэтсби".
Er war als General nicht so groß wie Napoleon und als Staatsmann nicht so groß wie Friedrich der Große." Хотя он не был таким великим полководцем как Наполеон, или таким великим политиком как Фридрих Великий".
Der große Lakota Krieger und Häuptling namens Crazy Horse kapituliert bei Fort Robinson. Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон.
Der große Vorteil dieser historischen Erfahrung ist nun, dass ohne die Han China niemals hätte überleben können. Значительным преимуществом этого исторического опыта стало то, что без хань Китай никогда бы не сохранил своё единство.
Der kleine Sprengkopf übernimmt eine Kaskade, und überdreht die Rotoren und verlangsamt sie und der große Sprengkopf tritt mit sechs Kaskaden in Interaktion und manipuliert Ventile. Маленькая боеголовка принималась за один каскад, раскручивала и замедляла роторы, а большая боеголовка захватывала шесть каскадов и манипулировала вентилями.
Der große Plan war, ihn um eine Million Dollar Kredit zu bitten. Большой план был - попросить у него миллион долларов в долг.
All der große Fortschritt dieses Landes in Bezug auf unsere Gegner kam, weil wir in den Raum gingen. Все значительные успехи в этой стране в отношениях с нашими противниками были достигнуты благодаря переговорам.
Der große braune Bereich lässt seine Augen sehr groß erscheinen. И этот большой коричневый малый делает свое глазное пятно очень большим.
Und ich wollte schon immer wieder zurückkehren in diese Berge und herausfinden, ob wirklich stimmt, wovon der große Anthropologe Reichel-Dolmatoff berichtet hatte. Я всегда хотел вернуться в эти горы, чтобы самому разобраться в правдивости того, что было описано великим антропологом Райхель-Долматовым.
Thukydides, der große Historiker des Peloponnesischen Krieges sagte es war die Machtbereicherung von Athen und die Angst, die diese in Sparta hervorbrachte Beachten sie beide Hälften dieser Erklärung Viele Leute behaupten dass das 21. Фукидид, великий историк Пелопоннесской войны, говорил, что это был подъем мощи Афин и вызванный им страх в Спарте.
Dann kommt der große Tag. И вот наступает день свадьбы.
Das ist der große Pfeil. Слева вы видите руку, на неё указывает большая стрелка.
Jeremy Bentham, der große utilitaristische Philosoph, hat dieses Argumente einmal pointiert. Джереми Бентам, великий философ утилитаризма, как-то высмеял подобные построения.
Der große Nachteil davon ist, dass Han über eine sehr geringe Vorstellung von kulturellen Unterschieden verfügen. Серьёзным недостатком такой идентичности является то, что хань предполагает слабую концепцию культурных различий.
Der große digitale Sprengkopf - wir erhielten einen Einblick, indem wir uns sehr genau Daten und Datenstrukturen anschauten. Большая цифровая боеголовка - мы поняли для чего она, изучая внимательнее данные и структуру данных.
Die Ecken abrunden, auf die Mitte zielen, das ist der große Markt. Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок.
Ähnlich gab es in der arabischen Welt etwas, das der große arabische Historiker Albert Hourani als liberales Zeitalter beschreibt. Таким же образом в арабском мире существовало то, что великий арабский историк Альберт Хурани называет либеральным возрастом.
Es ist zudem der große theoretische Durchbruch der Biologie. Это также большое теоретическое достижение биологии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.