Sentence examples of "allgemeine Abstimmung" in German

<>
Dabei sind die Wahlmoeglichkeiten und die zeitliche Abstimmung recht flexibel. И мы достаточно свободны в выборе средств и времени.
Und ich denke nicht, dass sonntags Football schauen und allgemeine Faulheit die Ursachen sind. Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной.
Das ist mehr ein Dialog als eine Abstimmung. Это скорее даже не голосование, а диалог.
Die allgemeine Auffassung war, dass in der Südbronx nur Zuhälter, Drogenhändler und Prostituierte lebten. Южный Бронкс воспринимался как место, где живут только сутенеры, проститутки и торговцы наркотиками.
Also ging es von ungefähr 5 Prozent beim Start des Mems bis hinauf auf 70 Prozent am Ende der Abstimmung. Когда опубликовали этот мэм, популярность составляла около пяти%, и достигла 70% к концу голосования.
Das ist die allgemeine Regel und es ist von entscheidender Bedeutung, dass zu erkennen. Это общее правило, и его осознание критически важно.
Stellen Sie sich das Timing, die Abstimmung vor, alles ohne hierarchische Gesetze, oder Richtlinien oder Klimawandelprotokolle. Представьте, как нужно распланировать всё по времени, скоординировать, без законов, спущенных "сверху", без всяких стратегий и протоколов об изменении климата.
Das ist das allgemeine Thema. Это первая основная мысль.
Vielleicht machen wir eine Abstimmung - lassen die Menge entscheiden. Может быть голосованием - решаем коллективно.
Wir hoffen, dass diese als allgemeine Antibiotika benutzt werden, die gegen alle Bakterien wirken. Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям.
Also begann die Abstimmung und wir klemmten uns voll dahinter. Итак, голосование началось, и мы тоже поддержали это начинание.
Es zeigt sich also, dass Wettbewerb und Gewinnen allgemeine menschliche Werte sind. Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
Natürlich endete die Abstimmung mit etwa 85 zu 18 Stimmen, es gab also keine echte Gefahr für unseren demokratischen Prozess. Естественно, голосование окончилось со счетом примерно 85 против 18, и наши демократические механизмы не пострадали.
Sie benutzen hier Ihre allgemeine Gesichtskennungssoftware. активируется программа распознавания лиц в общем.
Nach der Abstimmung gab er an, seine Behörde würde Fälle von Marihuanabesitz weiterhin verfolgen, hauptsächlich, um Konsumenten zum Entzug zu bewegen. После голосования по законопроекту он заявил, что прокуратура будет по-прежнему привлекать к ответственности за владение марихуаной, главным образом для того, чтобы побуждать употребляющих ее лиц пройти курс лечения.
Und ich glaube, es liegt daran, dass unsere innere Leere heute eine allgemeine Krankheit geworden ist. И я считаю, что причина в том, что духовная пустота это болезнь, присущая всем людям.
Die Maßnahmen unter der Leitung des Republikaners Bob Goodlatte (Virginia) werden die erste konstitutionelle Änderung des Haushalts oder eines anderen Bereichs sein, die zur Zeit zur Abstimmung im Senat oder Kongress kommt. Эта мера, предложенная членом Палаты представителей Бобом Гудлатом (республиканец, Вирджиния), будет первой конституционной поправкой о бюджете или о чем-либо другом, которая будет вынесена на пленарное голосование Конгресса этого созыва.
Wir haben uns das allgemeine Engagement angesehen. Мы смотрели на общую вовлечённость.
Und ohne diese ist überhaupt keine Abstimmung über die drei potenziellen Nachfolger möglich. Без этого голосование за одного из трех кандидатов не начнется.
Das sind Hacks und wenn wir die allgemeine Form der Zugangs zum Lebens-Hacken ansehen, gibt es nach gegenwärtigem Konsens, sechs Reiche. Это всё проявления взлома, и если мы рассмотрим в общем виде подходы к взлому жизни, то обнаружим, согласно принятому сейчас общему взгляду, шесть царств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.