Sentence examples of "an dieser Stelle" in German

<>
An dieser Stelle geschieht das Kuriose. Но именно здесь и происходит странный случай.
An dieser Stelle ist etwas Geschichte angebracht. Разобраться в этом нам поможет небольшой экскурс в историю.
Und an dieser Stelle wird es kompliziert. И вот здесь интрига усложнилась.
An dieser Stelle kommt Asien ins Spiel. И именно сейчас в это уравнение хорошо подставляется Азия.
An dieser Stelle nun kam Cheney ins Spiel. Вот когда появился Чейни.
An dieser Stelle geraten wir jedoch in Schwierigkeiten. Однако, здесь мы сталкиваемся с неприятностями.
Also an dieser Stelle brauchen wir digitale Sicherheitssysteme. Здесь нам необходима цифровая система безопасности.
An dieser Stelle kommt der private Sektor ins Spiel. Здесь частный сектор также играет свою роль.
Lassen sie mich an dieser Stelle Sam Haber vorstellen. Позвольте мне представить вам Сэма Хабера.
An dieser Stelle beging das Finanzministerium den zweiten Fehler. В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку.
Aber der Wandel darf nicht an dieser Stelle enden. Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Das Beispiel des Kosovo ist an dieser Stelle aufschlussreich. Пример Косово говорит сам за себя.
Und an dieser Stelle lastet eine zentrale Frage auf Lagarde: И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард:
Und an dieser Stelle wird die Geschichte von BMI relevant. и вот здесь история BMI становится значимой.
An dieser Stelle kommt nun der israelische Sicherheitswall ins Spiel. Именно здесь вступает в действие израильская стена размежевания.
Ich glaube an dieser Stelle waere ein bisschen Wirtschaftsgeschichte angebracht. А теперь будет невредно слегка затронуть историю экономики.
An dieser Stelle gilt es, zwei einander entgegengesetzten Versuchungen zu widerstehen. Не следует поддаваться ни одному из двух противоположных соблазнов.
An dieser Stelle möchte ich Ihnen von unseren größten Herausforderungen erzählen. На данном этапе, я хочу вам рассказать об основных трудностях, с которыми мы сталкиваемся.
Manchmal klatschen Leute an dieser Stelle, aber eigentlich mehr in der Schweiz. Обычно люди хлопают в этот момент, но это чаще в Швейцарии.
An dieser Stelle kommt die Zusammenarbeit zwischen Sunniten und Schiiten ins Spiel. Вот где на первый план выходит шиитско-суннитское сотрудничество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.