Sentence examples of "anderes" in German with translation "иной"

<>
Die Vereinigten Staaten sind etwas anderes. Соединенные Штаты являются чем-то иным.
Singapur und Hongkong haben ein anderes Modell. В Сингапуре и Гонконге иная модель.
Im Klartext bedeutet das nichts anderes als Zensur. Открытым текстом это означает не что иное, как цензуру.
Gibt es ein anderes Paradigma für das globale Finanzsystem? Существует ли какая-либо иная модель мировой финансовой системы?
Das zeigt ganz eindeutig ein anderes Bild vom Jemen. Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете.
Dies jedoch ist nichts anderes als ein politisches Ablenkungsmanöver. Но это ничто иное, как политическая диверсия.
Die Folgen einer typischen tiefen Finanzkrise sind etwas ganz anderes. Последствия типичного глубокого финансового кризиса - нечто абсолютно иное.
und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
Sondern um deine eigene Interpretation und darum etwas anderes zu machen." Это твоё истолкование и создание чего-то совершенно иного.
Wenn wir also das Gleiche tun, sehen wir ein völlig anderes Bild. Поэтому, если проведём те же операции, пред нами предстанет радикально иная картина.
Wir in Stanford haben also beschlossen, ein anderes selbstfahrendes Auto zu bauen. И вот, мы с коллегами по Стэнфорду решили построить иную автономную машину.
Der erkrankte alte Mann war in Wirklichkeit niemand anderes als der Buddha. Больной старик оказался никем иным как Буддой.
Wenn wir uns Babys und kleine Kinder anschauen, sehen wir etwas sehr anderes. Если мы посмотрим на младенцев и маленьких детей, то увидим нечто абсолютно иное.
Wenn es kein anderes Mittel gibt, um die Diebe aufzuhalten, ist der Einsatz von Gewalt notwendig. Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо.
die Angst nämlich, dass die Neumitglieder ein anderes soziales Modell verfolgen, das Arbeitnehmerrechte und Wohlfahrtsstaat untergräbt. что в странах - новых членах ЕС существует иная социальная модель, из-за которой права работников и государство всеобщего социального обеспечения окажутся подорваны.
Also wollte ich etwas anderes kreieren, etwas, bei dem der Prozess beginnt, wenn der Auslöser gedrückt wird. Поэтому я захотел создать нечто иное, нечто, начинающее процесс при нажатии кнопки.
Für viele Iraker ist es schwierig, im IST irgendetwas anderes als einen Ausdruck des Besatzerwillens zu erkennen. Многим жителям Ирака трудно воспринимать IST как что-то иное, кроме органа, выражающего желания оккупантов.
Eine Prognose, die auf eine mathematisch widerspruchsfreie Theorie zurückgeht, die eigentlich für etwas ganz anderes erdacht wurde. когда предсказание даётся математически стройной теорией, фактически созданной для иных целей.
Oder sind wir bestimmt etwas anderes zu werden - etwas, das vielleicht sogar besser an die Umwelt angepasst ist? Или нам суждено стать чем-то иным - вероятно, чем-то даже более приспособленным к окружающей среде?
Natürlich gibt es Wege, das System zu verbessern, aber gibt es vielleicht auch etwas ganz anderes und besseres? Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!