Sentence examples of "anfinge" in German with translation "начинать"

<>
Wenn außerdem die Eurozone ohne jeglichen Beitrag von privaten Gläubigern einmal mit der Refinanzierung Griechenlands anfinge, wäre es politisch unmöglich, diese Entwicklung wieder zu beenden. Более того, если бы еврозона начала рефинансирование Греции без какого-либо участия со стороны частных кредиторов, это было бы политически невозможно остановить.
Es könnte in der Region als starke Kraft für das Gute eintreten, wenn es aufhören würde, kurzfristige Vorteile zu suchen, und anfinge, im Sinne seiner eigenen langfristigen Interessen zu handeln, denen am besten mit einem florierenden Iran ohne Atomwaffen und einem wesentlich offeneren Turkmenistan gedient wäre. Она может быть мощной и хорошей силой в регионе, если прекратит искать только краткосрочные преимущества и начнет действовать в своих собственных долгосрочных интересах, которым лучше всего будут служить процветающий без ядерного оружия Иран и намного более открытый Туркменистан.
Also lasst uns damit anfangen. Так что давайте начнем о нем говорить
Sie werden anfangen zu fliegen. Они начнут летать.
Wir können heute Abend anfangen. Мы можем начать сегодня вечером.
Mit welcher sollen wir anfangen? С которой начнём?
Aber wo sollen wir anfangen? Однако с чего начать?
So lassen Sie uns anfangen. Итак, начнем.
Ja, er hat damit angefangen. Да, начал он.
Angefangen habe ich mit Paragliding. Я начинал с параплана.
Wir haben bei Null angefangen. Мы начали с нуля.
Sie fing an zu singen. Она начала петь.
Und er fing an mit: Он начал разговор:
Er fängt an, zu fokussieren. Он начинает фокусироваться.
Ich würde gern beim Bildungsweg anfangen. Начнем с образования.
Und so muss man damit anfangen. И нужно было начинать именно с мелочи.
Wir werden bald anfangen zu arbeiten. Мы скоро начнём работу.
Lieber klein anfangen als groß scheitern. Лучше по-маленькому начать, чем по-крупному потерпеть крах.
"Wir müssen anfangen, miteinander zu sprechen." "Необходимо начать диалог".
Ich möchte mit dem Logo anfangen. Думаю, лучше начать с заставки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.