Sentence examples of "angezogen" in German

<>
Viele werden von diesem Thema angezogen. Эта тема привлекает многих.
Er hat den schwarzen Mantel angezogen. Он надел черное пальто.
Du bist zu warm angezogen. Ты чересчур тепло одет.
Männer werden von Frauen angezogen, bei denen zu spüren ist, dass sie sich selbst sexy fühlen. Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности.
Die Ölpreise haben seit dem Spätsommer schon um einige Dollars pro Faß angezogen. С конца лета цена на нефть поднялась на несколько долларов за баррель.
Beide sollten von den reichen naturellen Ressourcen des Landes angezogen werden. Эти инвестиции должны быть привлечены за счет богатых естественных ресурсов страны.
Warten Sie, bis ich meinen Mantel angezogen habe! Подождите, пока я надену пальто.
In fünf Minuten habe ich mich angezogen. Через пять минут я оденусь.
Sie haben Sporen gebildet, Sporen haben Insekten angezogen, die Insekten haben Eier gelegt, aus den Eier wurden Larven. Они образовали споры, споры притягивают насекомых, насекомые отложили яйца, а яйца превратились в личинок.
Sie fühlen sich angezogen von den Augen und der Haut, die sie gern berühren würden. Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться.
ich habe mein rituelles Kleid angezogen, ich bin in die heilige Moschee gegangen, ich habe meine Gebete aufgesagt, ich habe alle Rituale befolgt. я надел мои ритуальные одежды, я пошел в священную мечеть, я молился, я соблюдал все ритуалы.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen. Она была одета, как актриса.
Aufgrund seines provokanten Auftretens fühlten sich politische Kommentatoren aus Presse und Fernsehen von ihm angezogen. Своими провокационными действиями он привлек к себе внимание политических комментаторов и теле- и газетных репортеров.
Ich sah einen Mann, der wie ein Ninja angezogen war. Я увидел человека, который был одет как ниндзя.
Fliegen werden von der Hitze angezogen, durch die flüchtige Chemikalien entstehen, und sind dann unten in dem Behälter gefangen. Мух привлекает жар - испарение летучих соединений - и они застревают внизу в этом контейнере.
"Ich bin wie Batman angezogen, um meine Anonymität zu wahren." одет как бэтмэн, чтобы скрыть свою личность".
Die Banken - diese Banken sind jetzt stabil, und diese Stabilisierung des Finanzsystems hat eine Menge Investoren von außen angezogen. Эти банки сейчас консолидировались, и это укрепило банковскую систему, которая привлекла много инвестиций из зарубежья.
Die Restaurants sind voller Gäste, die besser angezogen sind als man es aus New York oder Paris kennt. Рестораны забиты людьми, одетыми лучше, чем обычно одеваются жители Нью-Йорка или Парижа.
Kurzfristig könnte ein Anleger tatsächlich vom steigenden Preis einer Ware angezogen werden, obwohl der Preis nicht auf den Fundamentaldaten beruht. На самом деле, в краткосрочном периоде инвестора может привлекать повышающаяся цена на товары, несмотря на то, что цена основана не на фундаментальных показателях рынка.
Ich erzählte dem Patienten, nachdem er sich angezogen hatte, die Standardsachen, die er bereits gehört haben musste, also: Затем я начинал рассказывать пациенту, пока он одевался, стандартные вещи, которые он наверняка слышал в других больницах, типа:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.