Sentence examples of "anschluß" in German

<>
Die Diskussionen über eine Wiederherstellung der Sowjetunion oder zumindest den Anschluss von Abchasien und Südossetien waren politisch von marginaler Bedeutung. Разговоры о воссоздании Советского Союза или присоединении Абхазии и Южной Осетии никогда не воспринимались всерьёз.
Es leidet an der Tatsache, daß der größte Teil seiner Bevölkerung im ländlichen Landesinnern lebt, ohne feste Straßen, um die Häfen zu erreichen und den Anschluss an den internationalen Handel zu ermöglichen. Она страдает от того факта, что большая часть ее населения живет в деревне, где нет мощеных дорог, необходимых для того, чтобы добраться до портов и облегчить доступ к международной торговле.
Als nach dem "Anschluss" Hongkongs an China im Jahr 1997 nicht gleich große Veränderungen hereinbrachen, verlor man in großen Teilen der Welt das Interesse an Hongkong. Интерес мира к Гонконгу угас после 1997 года, когда за присоединением к Китаю не последовало немедленных радикальных изменений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.