Sentence examples of "anzusehen" in German
Translations:
all246
рассматривать73
рассматриваться50
принимать37
осматривать3
просматривать2
other translations81
Frauen verbringen Tage, Monate, ohne sie anzusehen.
Женщины могут днями, неделями, месяцами на нее не смотреть.
Ich beschloss, dies nicht Ursache, sondern als Folge anzusehen.
Я решила считать это не причиной, а следствием.
Und wir können spezielle Kameras benutzen, um uns das anzusehen.
И мы можем взять специальные камеры, и посмотреть на это.
Hier haben wir versucht, uns dies bei anderen Spezies anzusehen.
Здесь мы попытались посмотреть на это и у других видов.
Ich bestärke die Menschen immer darin sich diese Staaten anzusehen.
Я всегда поддерживаю посещение этих мест.
Finanzenthusiasten neigen dazu, jede Krise als eine Gelegenheit zum Lernen anzusehen.
Финансовые энтузиасты имеют тенденцию видеть в каждом кризисе новые уроки.
Trotzdem ist es wohl ein Fehler, diese Episode als bedeutungslos anzusehen.
Но было бы ошибкой прийти к заключению, что этот эпизод был незначительным.
Um sich Pandas anzusehen, war meine Familie letzten Samstag im Zoo.
В прошлую субботу мы с семьей ходили в зоопарк, чтобы посмотреть на панд.
Es ist einfach außergewöhnlich anzusehen, und wir erinnern uns selbst daran.
Наблюдать за этим просто невероятно, и мы сами помним всё это по себе.
Hier ist eine Seite die es einem erlaubt, Förderungen in Kalifornien anzusehen.
Вот сайт, который позволяет взглянуть на данные по расходам на восстановление экономики в Калифорнии.
Alles andere in dieser Welt tendiert dazu, Unternehmer als schlechte Menschen anzusehen.
Все в мире склонны наблюдать за предпринимателями и говорить, что мы плохие люди.
Also begann ich mir die besten Fotos anzusehen, die ich finden konnte.
И я начал изучать лучшие фотографии, которые я мог найти.
Sie sieht mich an, doch ich bin zu schüchtern, um sie anzusehen.
Она смотрит на меня, но я слишком стеснителен, чтобы посмотреть на неё.
Das alles ist schön anzusehen, aber wie könnte man es interaktiv gestalten?
Всё это приятно для глаза, но как создать взаимодействие?
"Wir gingen zurück ins Blair House, um uns die Rede ein letztes Mal anzusehen.
"Мы вернулись в Блэр-Хауз посмотреть на окончательную версию торжественного обращения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert