Exemplos de uso de "arbeiteten" em alemão

<>
Verschiedene pharmazeutische Unternehmen arbeiteten daran. Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
Sie lebten oberhalb der Geschäfte, in denen sie arbeiteten. жил над своей мастерской, где он трудился.
sie arbeiteten sogar für ihn. они даже работают для него.
Wir arbeiteten hart um an all die Bewilligungen zu kommen. Мы трудились усердно получить все разрешения.
Die Anderen arbeiteten für ihren Gehaltsscheck. А другие - просто работали за зарплату.
Wir arbeiteten bis spät in die Nacht. Мы работали по ночам.
Diese Erwachsenen die in ihrem Feld arbeiteten. Эти взрослые работают над своими проектами.
Und wir arbeiteten daran, Kohlenstoff zu binden. Поэтому мы работали, чтобы отделить углерод
Bald arbeiteten 30 Frauen aus dem Dorf für ihr Stickereigeschäft. Довольно скоро 30 женщин из деревни работали в её вышивальном деле.
Und dort entwickelten sie tolle Apps, arbeiteten mit städtischen Mitarbeitern. Там они делают отличные приложения, работая с сотрудниками города.
Ein ziemlich großes Unterfangen also, und wir arbeiteten an den Automaten; Это достаточно крупная затея и мы работали над автоматами по продаже.
Sie arbeiteten in Schulen, die manchmal, beziehungsweise sehr oft unterfinanziert sind. Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием.
Wir lebten einen Monat in Äthiopien und arbeiteten in einem Waisenhaus. Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме.
Sie alle arbeiteten für mich, um für mich eine Maus herzustellen. Все они работали для меня, чтобы сделать мышку для меня.
Und die Bergleute des frühen letzten Jahrhunderts arbeiteten, buchstäblich, bei Kerzenschein. А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах.
Aber ich wusste auch, wie hart sie die ganze Woche lang arbeiteten. Но я также знала, как тяжело им приходилось работать.
Aber sie arbeiteten auch in Russland, in Peru und an anderen Orten weltweit. Они также работали в России, Перу и многих других регионах планеты.
Amerikaner und Europäer arbeiteten in den frühen 1970er Jahren dieselbe Anzahl von Stunden. Американцы и европейцы работали одинаковое количество часов в начале 1970-х гг.
Über eine Million Ägypter arbeiteten in Libyen, das auch als großer Exportmarkt fungierte. Более одного миллиона египтян работали в Ливии, которая также являлась крупным рынком для экспорта.
Diejenigen, die den Mund gehalten hatten, arbeiteten im Schnitt die vollen 45 Minuten durch. В результате те, кто смолчал, в среднем работали все 45 минут,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.