Sentence examples of "art und weise" in German

<>
Translations: all395 способ70 манера7 other translations318
Teilen Sie uns bitte mit auf welche Art und Weise Sie die Ware üblicherweise versenden? Сообщите нам, пожалуйста, каким образом Вы обычно отправляете товар?
Und trotzdem beobachten wir sehr wenig Diskussion darüber, auf welche Art und Weise sich die nächste Form entwickeln könnte. И тем не менее, очень немногие говорят о том, каким образом может возникнуть следующая форма.
Tatsächlich ist es so, dass der Verfassungsvertrag klarer definiert, welche Kompetenzen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten geteilt werden sollten und auf welche Art und Weise. Фактически, Конституционное соглашение определяет, какие полномочия и каким образом должны быть разделены между Евросоюзом и его странами-членами.
das ist doch keine Art und Weise это ни на что не похоже
Das ist die Art und Weise, wie Lautsprecher funktionieren. Примерно так обстоит дело с динамиком.
In einer Art und Weise, die niemand vorhersehen konnte. Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
Wir tun dies auf eine umweltgerechte Art und Weise. Мы следуем правилам охраны окружающей среды.
Vernachlässigen Sie also Evolution auf metaphysische Art und Weise. Забудьте об эволюции в метафизическом смысле.
Die Felder werden auf außergewöhnliche Art und Weise bepflanzt. Поля засеяны так удивительно,
Oder Dinge auf eine neue Art und Weise tun. новым методам деятельности.
Auf vielfältige Art und Weise kann Kunst die Welt verändern. В некотором смысле искусство способно изменить мир.
Und auf diese Art und Weise sehen wir die Geschichten. В самом широком смысле.
Und ich habe das auf sehr lustige Art und Weise festgestellt. Забавно, как я это заметил.
Und er tat dies in einer sehr schönen Art und Weise. И он сделал это прекрасно.
Also funktioniert es in Leuten vielleicht auf gleiche Art und Weise. Возможно, подобным образом он работает и у людей.
Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise. Большая часть населения не придерживается традиционных обычаев и нравов.
Und ist das die Art und Weise, wie Sie gewöhnlich fliegen? То есть так Вы обычно и летаете?
Und es zeigt sich, dass es eine Art und Weise gibt. И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
Die Art und Weise, wie wir diese Steuern zahlen, wird sich verändern. Будут изменения в том, как мы платим эти налоги.
Das ist in einer Art und Weise das Vermächtnis Snow's Landkarte. Вот такое получилось наследие этой карты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.