Sentence examples of "atome" in German with translation "атом"
Jetzt entstehen einfache Atome wie Wasserstoff und Helium.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
In Feststoffen, stecken Atome fest, sie können sich nicht bewegen.
В твердых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться.
Ich kann einfach Zahlen teilen, das ist so wie Atome zertrümmern.
Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома.
Schließlich können wir Atome nicht verkleinern und die Lichtgeschwindigkeit nicht steigern.
В конце концов, мы не можем уменьшить атомы или увеличить скорость света.
Die Töne welche Sie hören, sind tatsächlichen die Emissions-Spektren der Atome.
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов,
Alle Atome würden in Einheit pulsieren, Licht einer Farbe, einer Frequenz abgeben.
Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
Wir haben uns nicht entwickelt, um uns in der Welt der Atome zurechtzufinden.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
Im intergalaktischen Raum, gibt es so wenig Energie dass sich Atome nicht verbinden.
В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
Vier Atome Wasserstoff, die vier Spitzen des Tetraeders, welche das kleine Kohlenstoffatom darstellen.
Четыре атома водорода,четыре угла четырехгранника, что означает небольшой атом углерода.
Nun in Gasen, bewegen sich Atome so schnell, dass sie sich nicht einhaken können.
В газах, атомы движутся мимо друг друга так быстро, что они не могут сцепляться.
Jedes Mal, wenn ich einatme atme ich eine Million-Milliarden-Milliarden Atome Sauerstoff ein.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода.
Es stellt sich heraus, dass in vielen Fällen, Atome viel beweglicher als Bits sind.
Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты.
Wir hängen ab von Sternen, die die Atome produzieren, aus denen wir gemacht sind.
Мы полностью зависим от звезд, так как состоим из тех же атомов.
Nun, tief im Innern - wir alle wissen, wenn wir tief genug gehen, haben wir Atome.
Глубоко внутри - все мы знаем, что спустившись достаточно глубоко, мы увидим атомы.
Unsere gegenwärtige Welt wird bestimmt durch Atome und die Art, wie sie sich zu Molekülen zusammenschließen.
Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы.
Um die Sonne nachzubilden, würde es so viele menschliche Körper benötigen, wie Atome in uns sind.
Количество людей, нужное для того, чтобы составить солнце, будет соответствовать числу атомов, которое содержится в каждом из нас.
Nun bei diesen tiefen Ozeanschloten, setzt fantastische Chemie ein, Atome verbinden sich auf alle Arten exotischer Kombinationen.
Поэтому в тех глубоких океанических жерлах, начали происходить фантастические химические реакции, и атомы стали объединяться во всевозможные экзотические комбинации.
Das sind die fünf Atome, aus denen quasi alles was man im richtigen Leben riecht, von Kaffee zu Parfüms, besteht.
Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert