Sentence examples of "aufeinanderprallen" in German

<>
Translations: all8 сталкиваться3 other translations5
Solange diese Ideen unversöhnlich aufeinanderprallen, droht weitere Gewalt. И до тех пор, пока будет существовать противостояние этим идеям, будет существовать и опасность насилия.
Wir müssen Situationen vermeiden, in denen verschiedene Werte in einer Art und Weise aufeinanderprallen, die zu Gewalt führt. Нам следует избегать ситуаций, при которых различные ценности противопоставляются друг другу и приводят к насилию.
Der letzte Schritt - zwei Teile HEU aufeinanderprallen zu lassen, um eine kritische Masse und eine Explosion zu erzeugen - ist einfach: Завершающий шаг - столкновение двух частиц высоко обогащенного урана для создания критической массы и взрыва - просто:
Wenn die Politik keine gemeinsame Verhandlungsgrundlage findet, bringt das dauernde Aufeinanderprallen von Schlag und Gegenschlag nur Verdächtigungen und Hass und Rache hervor und hält den Kreislauf der Gewalt im Gange. Без политических дискуссий, пытающихся найти общую точку зрения, продолжающиеся трения между тактиками и контр-тактиками только порождают подозрения, ненависть и месть, и укрепляют цикл насилия.
Doch kommt in Europa - besonders in Frankreich, Deutschland Spanien und den Niederlanden - ein immer bösartigeres und heftigeres Aufeinanderprallen der Kulturen zum Vorschein, und zwar zwischen dem Islam und den humanitären, christlichen und jüdischen Traditionen. Но сегодня в Европе происходит все более ожесточенное столкновение культур - особенно во Франции, Германии, Испании и Нидерландах - между исламом и гуманитарными, христианскими и еврейскими традициями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.