Sentence examples of "aufzustehen" in German

<>
Ich hasse es, früh aufzustehen. Я ненавижу рано вставать.
Er braucht nicht so früh aufzustehen. Ему не надо так рано вставать.
Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen. Ему следовало бы привыкнуть вставать пораньше.
Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen. Она привыкла вставать рано.
Tom ist es gewohnt, früh aufzustehen. Том привык рано вставать.
Ich bin es nicht gewohnt, früh aufzustehen. Я не привык рано вставать.
Ich bin bereit aufzustehen und Dinge zu bewegen. Я намерен встать и сдвинуть дело с мёртвой точки.
Ich möchte sie bitten, wenn es ihnen nichts ausmacht, aufzustehen. Я бы хотел попросить их, если они не против, встать.
Er fängt an, sich Bilder vorzustellen, die ihn dazu motivieren, aufzustehen. Он начинает вызывать изображения, которые придают ему сил встать.
Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen. Большинство людей рано встают очень неохотно, даже если им нужно.
Aber ich möchte euch bitten aufzustehen, damit wir gemeinsam das Leben einer britischen Hilfsarbeiterin feiern. Я попрошу всех встать, чтобы почтить память работницы Британской благотворительной миссии
Maria wusste nicht, ob sie sitzen bleiben oder aufzustehen sollte, ob es geboten war, etwas zur Antwort zu geben, oder ob es zu schweigen galt. Мария не знала, должна ли она остаться сидеть или ей надо встать, следует ли что-то ответить или требуется промолчать.
Ich habe über zehn Jahre lang Frauen in Führungskompetenz unterrichtet und weiß daher, wie schwierig es für sie ist, in einer hierarchischen Organisationsstruktur aufzustehen und ihre Stimme zu erheben. Преподавая лидерские навыки женщинам более десяти лет, я знаю, как трудно заставить их встать и выступить в иерархической организационной структуре.
Trotzdem signalisiert die Bereitschaft einer großen Anzahl von Menschen, trotz drohender gewalttätiger Repressionen für ihre Rechte aufzustehen (oder sitzenzubleiben), ihren Mitbürgern und der Welt, dass etwas nicht in Ordnung ist. Тем не менее, желание большого количества людей встать (или сесть) за свое право быть услышанными, несмотря на неизбежную возможность жестоких репрессий, заявляет своим согражданам и миру о том, что происходит что-то совершенно неправильное.
Ich bin gegen sechs aufgestanden. Я встал около шести.
Bist du um sechs aufgestanden? Ты встал в шесть?
Ich bin gestern früh aufgestanden. Я вчера рано встал.
Gestern bin ich früh aufgestanden. Вчера я встал рано.
Sie ist frühes Aufstehen gewohnt. Она привыкла вставать рано.
Könnten die Pakistaner bitte aufstehen? Не могли бы представители Пакистана сейчас встать?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.