Sentence examples of "bedingungen" in German

<>
Translations: all779 условие505 other translations274
Provisionen, Rabatte, Lieferzeiten, Liefer- und Zahlungsbedingungen Комиссионные, скидки, сроки поставок, условия поставок и условия уплаты
Diese Bestellung unterliegt unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen Эта заявка полностью отвечает нашим общим условиям договора
Ein wichtiger Punkt sind Ihre schlechten Zahlungsbedingungen Важная причина - это плохие платежные условия
Es geht nicht nur um rechtliche Bedingungen; И дело не только в регулировании;
Dies sind die Lebensbedingungen auf dem Planeten. А вот условия окружающей среды на планете.
Bei Kleiber geht es um die Rahmenbedingungen. он создает условия для этого процесса.
Was sind die Bedingungen einer dynamischen Entwicklung? Что же требуется для появления динамизма?
Sie müssen zunächst den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zustimmen Вы должны сначала принять общие условия и положения
Wir müssen auf Einhaltung unserer Geschäftsbedingungen bestehen Мы должны настаивать на выполнении наших договорных условий
Märkte und wirtschaftliche Macht beruhen auf politischen Rahmenbedingungen: Рынки и экономическое могущество опираются на политические структуры:
Es gibt nun zwei Bedingungen in diesem Experiment. У этого эксперимента было две разновидности.
Der aktuelle NVV kommt diesen Bedingungen sehr nahe. Сегодня NPT приближается к тому, чтобы соответствовать этим требованиям.
Das sind die klassischen Bedingungen, die zu Bedauern führen. Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
Ihre Sonderwünsche bezüglich der Zahlungsbedingungen müssen wir leider ablehnen К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваши особые пожелания касательно условий платежей
Bitte teilen Sie uns Ihre Liefer- und Zahlungsbedingungen mit Пожалуйста, сообщите нам информацию о Ваших условиях поставок и платежей
Wie lauten Ihre Bedingungen für die Übernahme einer Verkaufskommission? Как мы можем повысить спрос на нашу продукцию?
und die aufkommenden Bedenken der chinesischen Führung über die Arbeitsbedingungen. в появившейся со стороны руководства Китая обеспокоенности по поводу трудовых стандартов.
Wir sind bereit, Ihren Auftrag gemäß den nachfolgenden Bedingungen auszuführen Мы готовы выполнить Ваше пожелание
Wärmeres, nasseres Wetter wird die Bedingungen für den Malariaparasit verbessern. Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
Ich werde bestimmen, was die Bedingungen für meinen Erfolg sind." Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.