Sentence examples of "beeindruckten" in German

<>
Translations: all70 впечатлять69 other translations1
Dieses Ding ist sehr, sehr beeindruckend. Эту штука очень впечатляет.
Seine Rede hat uns sehr beeindruckt. Его речь нас очень впечатлила.
Und ich war nicht besonders beeindruckt. Меня не очень впечатлило.
Die Tibeter scheint dies nicht zu beeindrucken. Это, кажется, не производит впечатления на жителей Тибета.
Ich war naiv und leicht zu beeindrucken. Я был наивным и легко поддающимся впечатлениям.
Europas arabische Gesprächspartner sind davon nicht beeindruckt: Арабских собеседников Европы это не впечатляет:
Ich bin so von der Stadt beeindruckt Я так впечатлён городом.
Wir waren wirklich beeindruckt von diesem Hotel. Эта гостиница действительно произвела на нас впечатление.
Auch in multilateralen Fragen kann Obama nicht beeindrucken. Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет.
Der Fortschritt hinsichtlich des Inflationsrückgangs ist ähnlich beeindruckend. Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
Aber sie waren eigentlich von meinen Worten beeindruckt. Но на самом деле мои слова произвели на них впечатление.
Der Amerikaner war von dem Palast nicht beeindruckt. Дворец не произвел впечатления на американца.
Wie so oft in China sind die Zahlen beeindruckend. Как очень часто в Китае, цифры впечатляют.
Seine Zahlen auf Ebene der internationalen Turniere sind beeindruckend. Его показатели на международных турнирах впечатляют.
Es gab einige Leute, die etwas weniger beeindruckt waren. Но были и те, кого оно не впечатлило.
In den '30er Jahren hat mich das wirklich beeindruckt. Это произвело впечатление на меня в 1930-х.
Die Geschichte der deutschfranzösischen Aussöhnung ist in der Tat beeindruckend. История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Auch in diesem Bereich sind die Leistungen Amerikas nicht allzu beeindruckend. Здесь достижения Америки также не впечатляют.
Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde. Я очень впечатлён окружающей меня добротой.
Die chinesischen Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels im eigenen Land sind beeindruckend. В реальности, действия Китая по борьбе с изменением климата действительно впечатляют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.